User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3111)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BlueLotus.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3111]]
| date = 1985 September 3
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3111%20EI%20TANDRA%27JAR%27IMA%27%20MA%27KHA%27%20JYOTSNA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3109<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Ei) Tandrájaŕimá mákhá jyotsnáy
Man bhese jáy bhese jáy
Kichui bujhite náhi párá jáy
Kothá hate ásiyáche jáy se kotháy
Spandita surabhite ke se d́eke jáy
Nandita mádhuriite ke giit shonáy
Áloke shishire gáne chande mátáy
Práńa jhalakáy
Ajáná pathik tumi atithi áji
Marme ele mohan sáje sáji
Tomár carańe ei karuńá jáci
Theke jáo mor májhe niráláy
</poem>
| <poem>
(এই) তন্দ্রাজড়িমা-মাখা জ্যোৎস্নায়
মন ভেসে' যায়, ভেসে' যায়
কিছুই বুঝিতে নাহি পারা যায়
কোথা হতে আসিয়াছে, যায় সে কোথায়
স্পন্দিত সুরভিতে কে সে ডেকে' যায়
নন্দিত মাধুরীতে কে গীত শোনায়
আলোকে শিশিরে গানে ছন্দে মাতায়
প্রাণ ঝলকায়
অজানা পথিক তুমি অতিথে আজি
মর্মে এলে মোহন সাজে সাজি'
তোমার চরণে এই করুণা যাচি
থেকে' যাও মোর মাঝে নিরালায়
</poem>
| <poem>
In this moonlight smeared with inertial drowsiness,
the mind goes on floating.
It is impossible to understand anything
from where has it come and where it is going.
Who is calling with the vibrant fragrance,
with pleasing sweetness who is singing the song?
The dewdrops in light are frenzied with rhythm
and song showing glimpses if life.
O the unknown traveler, You are the guest today,
coming into the core of mind with charming adornment.
At Your feet this much mercy I am seeking,
remain within me secluded.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3111%20EI%20TANDRA%27JAR%27IMA%27%20MA%27KHA%27%20JYOTSNA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Vasanteri mainjari]]
| after  = [[Mor udvela hrdaye ele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:41, 15 May 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3111
Date 1985 September 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3109th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Ei) Tandrájaŕimá mákhá jyotsnáy
Man bhese jáy bhese jáy
Kichui bujhite náhi párá jáy
Kothá hate ásiyáche jáy se kotháy

Spandita surabhite ke se d́eke jáy
Nandita mádhuriite ke giit shonáy
Áloke shishire gáne chande mátáy
Práńa jhalakáy

Ajáná pathik tumi atithi áji
Marme ele mohan sáje sáji
Tomár carańe ei karuńá jáci
Theke jáo mor májhe niráláy

(এই) তন্দ্রাজড়িমা-মাখা জ্যোৎস্নায়
মন ভেসে' যায়, ভেসে' যায়
কিছুই বুঝিতে নাহি পারা যায়
কোথা হতে আসিয়াছে, যায় সে কোথায়

স্পন্দিত সুরভিতে কে সে ডেকে' যায়
নন্দিত মাধুরীতে কে গীত শোনায়
আলোকে শিশিরে গানে ছন্দে মাতায়
প্রাণ ঝলকায়

অজানা পথিক তুমি অতিথে আজি
মর্মে এলে মোহন সাজে সাজি'
তোমার চরণে এই করুণা যাচি
থেকে' যাও মোর মাঝে নিরালায়

In this moonlight smeared with inertial drowsiness,
the mind goes on floating.
It is impossible to understand anything
from where has it come and where it is going.
Who is calling with the vibrant fragrance,
with pleasing sweetness who is singing the song?
The dewdrops in light are frenzied with rhythm
and song showing glimpses if life.
O the unknown traveler, You are the guest today,
coming into the core of mind with charming adornment.
At Your feet this much mercy I am seeking,
remain within me secluded.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Vasanteri mainjari
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Mor udvela hrdaye ele