User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3009)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3009]]
| date = 1985 August 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3009%20Venu%20vane%20nupura%20pay.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3009%20VEN%27UBANE%20NU%27PURA%20PA%27Y%20KE%20GO%20ELE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3009<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Veńuvane núpura páy
(Ke go ele) Balo ná ámáy
Adhareri rainjan nayaneri ainjan
Dyuloker dyuti varaśáy
Bánshi báje saekate van hote van pathe
Ándhár jyotite jhalakáy
Tomár sure hárá ásamudra dhará
Pulake plávane muracháy
Tumi sab kichu páro jáháre karuńá karo
Priitite doláo cinmaya doláy
</poem>
| <poem>
Into the bamboo grove, with the tinkling of ankle bell,
who has come, tell me.
With color on the lips and dark decoration on the eyes,
He rained heavenly effulgence.
Playing the flute in the forest on the path,
He shines brilliance in darkness.
From ocean to land, all are lost in Your melody
and faint due to flood of joy.
You can do anything to him
on which You shower Your mercy.
By the swing of love, You oscillate,
O the embodiment of consciousness.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3009%20Venu%20vane%20nupura%20pay.mp3|singer=Asitima Debnath|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3009%20VEN%27UBANE%20NU%27PURA%20PA%27Y%20KE%20GO%20ELE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Mayaloke eso ajana pathik]]
| after  = [[Gan geye gechi, sur sedhe gechi]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:52, 6 February 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3009
Date 1985 August 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3009th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Veńuvane núpura páy
(Ke go ele) Balo ná ámáy
Adhareri rainjan nayaneri ainjan
Dyuloker dyuti varaśáy

Bánshi báje saekate van hote van pathe
Ándhár jyotite jhalakáy
Tomár sure hárá ásamudra dhará
Pulake plávane muracháy

Tumi sab kichu páro jáháre karuńá karo
Priitite doláo cinmaya doláy

Into the bamboo grove, with the tinkling of ankle bell,
who has come, tell me.
With color on the lips and dark decoration on the eyes,
He rained heavenly effulgence.
Playing the flute in the forest on the path,
He shines brilliance in darkness.
From ocean to land, all are lost in Your melody
and faint due to flood of joy.
You can do anything to him
on which You shower Your mercy.
By the swing of love, You oscillate,
O the embodiment of consciousness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Mayaloke eso ajana pathik
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Gan geye gechi, sur sedhe gechi