User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3027)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ParvatiBaul.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3027]]
| date = 1985 August 17
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3027%20TUMI%20JADI%20NA%27%20ELE%20VRTHA%27Y%20MANOMUKULE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3027<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi jadi ná ele
Vrthái manomukule
Seje base tháká
Vátáyane ánkhi rekhe
Priitiri mádhurii mekhe
Ásháy bhare rákhá
Nayaneri ainjana
Ohe klesha bhainjana
Shudhui smritite d́háká
Kena náhi áso balo
Kena bá eŕiye calo
Kena dúrákáshe jvalo
Eta sudhá mákhá
</poem>
| <poem>
তুমি যদি না এলে
বৃথায় মনোমুকুলে
সেজে' বসে' থাকা
বাতায়নে আঁখি রেখে'
প্রীতিরই মাধুরী মেখে'
আশায় ভরে' রাখা
নয়নেরই অঞ্জন
ওহে ক্লেশভঞ্জন
মম মনোরঞ্জন
শুধু স্মৃতিতে ঢাকা
কেন নাহি আসো বলো
কেন বা এড়িয়ে চলো
কেন দূরাকাশে জ্বলো
এতো সুধা মাখা
</poem>
| <poem>
O Lord, if You do not come,
it is useless to keep the mind
decorated with floral buds
and looking at the balcony,
with eyes smeared with
the sweetness of love
and full of hope.
O the decoration of my eyes
and destroyer of pains,
joy of my mind,
only covered with memories.
Tell me why do not You come.
Why do You go on avoiding me?
Why do You shine in the distant sky
with so much absorbed in nectar?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3027%20TUMI%20JADI%20NA%27%20ELE%20VRTHA%27Y%20MANOMUKULE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Sharat akashe]]
| after  = [[Priya amar bandhu amar]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:03, 23 February 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3027
Date 1985 August 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3027th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi jadi ná ele
Vrthái manomukule
Seje base tháká
Vátáyane ánkhi rekhe
Priitiri mádhurii mekhe
Ásháy bhare rákhá

Nayaneri ainjana
Ohe klesha bhainjana
Shudhui smritite d́háká

Kena náhi áso balo
Kena bá eŕiye calo
Kena dúrákáshe jvalo
Eta sudhá mákhá

তুমি যদি না এলে
বৃথায় মনোমুকুলে
সেজে' বসে' থাকা
বাতায়নে আঁখি রেখে'
প্রীতিরই মাধুরী মেখে'
আশায় ভরে' রাখা

নয়নেরই অঞ্জন
ওহে ক্লেশভঞ্জন
মম মনোরঞ্জন
শুধু স্মৃতিতে ঢাকা

কেন নাহি আসো বলো
কেন বা এড়িয়ে চলো
কেন দূরাকাশে জ্বলো
এতো সুধা মাখা

O Lord, if You do not come,
it is useless to keep the mind
decorated with floral buds
and looking at the balcony,
with eyes smeared with
the sweetness of love
and full of hope.
O the decoration of my eyes
and destroyer of pains,
joy of my mind,
only covered with memories.
Tell me why do not You come.
Why do You go on avoiding me?
Why do You shine in the distant sky
with so much absorbed in nectar?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sharat akashe
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Priya amar bandhu amar