Tomare besechi je bhalo: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vij) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I have cherished You so much; | |||
Can I forget You any longer? | |||
All my hope and all my love | |||
Are adrift in memory of Thee. | |||
All | No flower exists in my garden; | ||
Everything is Your embodiment. | |||
All the honey in the blossoms | |||
My Dear Friend, it orbits Thee. | |||
All that I perceive in my heartsky, | |||
In want of You, no moon have I. | |||
However bright the moonlight, | |||
It pleases only on seeing Thee. | |||
In | |||
I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 23:37, 11 March 2018
Tomare besechi je bhalo | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0917 |
Date | 1983 September 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___917%20TOMA%27RE%20BESECHI%20JE%20BHA%27LO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomare besechi je bhalo is the 917th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre besechi je bhálo |
তোমারে বেসেছি যে ভালো |
I have cherished You so much; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B077TQW437
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Tomare besechi je bhalo sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami caridike cai bare bare |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomare besechi je bhalo |
Succeeded by Arupa prabhu ruperi liilay |