E pather shes kothay, shes kothay

From Sarkarverse
Revision as of 13:21, 26 October 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol6">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol6">")
Jump to navigation Jump to search
E pather shes kothay, shes kothay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2882
Date 1985 July 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva + Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

E pather shes kothay, shes kothay is the 2882nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see E pather shes kothay.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

E pather sheś kotháy
Sheś kotháy
Ádio nái anta nái
Madhya páoyá halo dáy

Path calitechi kata jug dhare
Kono itihás kayni tá more
Kothá hate ese kothá jái bhese
Kena álo sumukhe jhalakáy

E parikramá kabe habe sheś
Jáháke khuṋji se anádi asheś
Náhi máne kál pátra o desh
Bhávátiita se je bháve lukáy

এ পথের শেষ কোথায়
শেষ কোথায়
আদিও নাই অন্ত নাই
মধ্য পাওয়া হ'ল দায়

পথ চলিতেছি কত যুগ ধরে'
কোনও ইতিহাস কয়নি তা মোরে
কোথা হ'তে এসে কোথা যাই ভেসে
কেন আলো সুমুখে ঝলকায়

এ পরিক্রমা কবে হবে শেষ
যাহাকে খুঁজি সে অনাদি অশেষ
নাহি মানে কাল পাত্র ও দেশ
ভাবাতীত সে যে ভাবে লুকায়

Where is the end of this path?
it has no beginning or end
and getting the middle became pitiable.
moving on the path for ages,
there is no known history.
from where did i come
and whereto i go on floating,
why the light shines in the front?
when this revolution would end,
the one i search is beginning less and endless.
without any acceptance of time, place and person,
he is beyond imagination but hides within thought.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Chande chande nece calecho
Prabhat Samgiita
1985
With: E pather shes kothay, shes kothay
Succeeded by
Tomari patha ceye, tava bhavana niye