Maner gabhiire cupisare

From Sarkarverse
Revision as of 13:21, 26 October 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol6">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol6">")
Jump to navigation Jump to search
Maner gabhiire cupisare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2845
Date 1985 June 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Maner gabhiire cupisare is the 2845th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner gabhiire cupisáre
Tumi esechile tumi esechile
Khuṋjechi tomáre báhire báhire
Lukiye theke dekhe hesechile

Je tárá ákáshe chilo svátira kakśe
Jhariyá paŕilo táhá suptira vakśe
Pulake uchali dhará halo je átmahárá
Táháre tomár tále náciye dile

Niiras shákhá shákhii bharilo kishalaye
Vrńtágre kali jágilo madhu laye
Púrva aruńácale sát rauṋá diip jvele
Tava ágaman váratá jánále

মনের গভীরে চুপিসারে
তুমি এসেছিলে তুমি এসেছিলে
খুঁজেছি তোমারে বাহিরে বাহিরে
লুকিয়ে থেকে দেখে হেসেছিলে

যে তারা আকাশে ছিল স্বাতীর কক্ষে
ঝরিয়া পড়িল তাহা সুপ্তির বক্ষে
পুলকে উছলি' ধরা হ'ল যে আত্মহারা
তাহারে তোমার তালে নাচিয়ে দিলে

নীরস শাখা শাখী ভরিল কিশলয়ে
বৃন্তাগ্রে কলি জাগিল মধু লয়ে
পূর্ব অরুণাচলে সাত রঙা দীপ জ্বেলে'
তব আগমন বারতা জানালে

O Lord, into the depth of mind You came secretly.
I have been searching You outside only;
You watched me from hidings and smiled.
The star that was moving through the group sva’ti,
that fell into the bosom of oyster shell.
The earth joyfully arose and lost itself,
that You made to dance to Your rhythm.
The dry branches of a tree
became full of tender leaves,
the tender bud at the tip of the stalk
awakened with sweet melody.
Kindling the seven-colored lamp
on the eastern horizon,
the new of Your arrival announced.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Varsan mukhar rate kekari sathe
Prabhat Samgiita
1985
With: Maner gabhiire cupisare
Succeeded by
Mane esechile cupisare