Alor sarathii mayukhamalay ase: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 939)
 
m (Script)
Line 24: Line 24:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Álor sárathi mayúkha máláy áse
Álor sárathi mayúkhamáláy áse
Kár mukha ceye balo káhári áshe
Kár mukha ceye balo káhári áshe
Mayúkha máláy áse
Mayúkhamáláy áse


Jamát́ himere galáiyá diyá
Jamát́ himere galáiyá diyá
Priiti bhará áshváse
Priiti bhará áshváse
Uśńa práńer sumadhura nihshváse
Uśńa práńer sumadhura nihshváse
Mayúkha máláy áse
Mayúkhamáláy áse


Kanakáiṋjali sudhárase bhariyá
Kanakáiṋjali sudhárase bhariyá
Line 37: Line 37:
Sabár lágiyá uśńatá diyá
Sabár lágiyá uśńatá diyá
Sabáre se bhálobáse
Sabáre se bhálobáse
Mayúkha máláy áse
Mayúkhamáláy áse
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
আলোর সারথি ময়ূখ মালায় আসে
আলোর সারথি ময়ূখমালায় আসে
কার মুখ চেয়ে বলো কাহারই আশে
কার মুখ চেয়ে বলো কাহারই আশে
ময়ূখ মালায় আসে
ময়ূখমালায় আসে


জমাট হিমেরে গলাইয়া দিয়া
জমাট হিমেরে গলাইয়া দিয়া
প্রীতি-ভরা আশ্বাসে
প্রীতি-ভরা আশ্বাসে
উষ্ণ প্রাণের সুমধুর নিঃশ্বাসে
উষ্ণ প্রাণের সুমধুর নিঃশ্বাসে
ময়ূখ মালায় আসে
ময়ূখমালায় আসে


কনকাঞ্জলি সুধারসে ভরিয়া
কনকাঞ্জলি সুধারসে ভরিয়া
Line 53: Line 53:
সবার লাগিয়া উষ্ণতা দিয়া
সবার লাগিয়া উষ্ণতা দিয়া
সবারে সে ভালোবাসে
সবারে সে ভালোবাসে
ময়ূখ মালায় আসে
ময়ূখমালায় আসে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 03:42, 28 September 2017

Alor sarathii mayukhamalay ase
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0939
Date 1983 October 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___939%20A%27LOR%20SA%27RATHII%20MAYUKHA%20MA%27LA%27Y%20A%27SE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Alor sarathii mayukha malay ase is the 939th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Álor sárathi mayúkhamáláy áse
Kár mukha ceye balo káhári áshe
Mayúkhamáláy áse

Jamát́ himere galáiyá diyá
Priiti bhará áshváse
Uśńa práńer sumadhura nihshváse
Mayúkhamáláy áse

Kanakáiṋjali sudhárase bhariyá
Mariicimálii je chot́e ápluta hiyá
Sabár lágiyá uśńatá diyá
Sabáre se bhálobáse
Mayúkhamáláy áse

আলোর সারথি ময়ূখমালায় আসে
কার মুখ চেয়ে বলো কাহারই আশে
ময়ূখমালায় আসে

জমাট হিমেরে গলাইয়া দিয়া
প্রীতি-ভরা আশ্বাসে
উষ্ণ প্রাণের সুমধুর নিঃশ্বাসে
ময়ূখমালায় আসে

কনকাঞ্জলি সুধারসে ভরিয়া
মরীচিমালী যে ছোটে আপ্লুত হিয়া
সবার লাগিয়া উষ্ণতা দিয়া
সবারে সে ভালোবাসে
ময়ূখমালায় আসে

The charioteer of light
comes through a series of glows.

Onto what does he look
and with what expectation?

With the assurance of love
and with the sweet exhalation of his warm vivacity
He melted the ice that lay condensed.
Filling the golden vessel with nectar,
my flooded heart rushes unto an assembly of mirages.
Providing warmth to all,
He continues loving.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Jabe jiivane pratham bandhuya eseche
Prabhat Samgiita
1983
With: Alor sarathii mayukhamalay ase
Succeeded by
Sakal kusume surabhi tumi