Amar calar pathe andhara rate

From Sarkarverse
Revision as of 16:05, 11 September 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
Jump to navigation Jump to search
Amar calar pathe andhara rate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1167
Date 1984 January 17
Place Patna
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1167%20A%27MA%27R%20CALA%27R%20PATHE%20A%27NDHA%27R%20RA%27TE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar calar pathe andhara rate is the 1167th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Ámár) Calár pathe áṋdhára ráte
Pradiip háte tumi ke go ele
(Tomáy) Jáni ná cini ná káche ele
Paráń d́hele bhála básile

Andhakáre patha cini ná
Ápan balte sauṋge keu chila ná
Ajáná suhrdere d́eke gechi (ámi)
D́ákár mantra káńe dile d́hele (tumi)

Calechi calár jhoṋke metechi pather preme
Lakśyavihiinbháve chut́e gechi náhi theme
Nije ele álo dekhále (tumi)
Rju path dhare calite balile (more)

আমার চলার পথে আঁধার রাতে
প্রদীপ হাতে তুমি কে গো এলে
(তোমায়) জানি না চিনি না কাছে এলে
পরাণ ঢেলে’ ভাল বাসিলে

অন্ধকারে পথ চিনি না
আপন বলতে সঙ্গে কেউ ছিল না
অজানা সুহৃদেরে ডেকে’ গেছি (আমি)
ডাকার মন্ত্র কাণে দিলে ঢেলে’ (তুমি)

চলেছি চলার ঝোঁকে মেতেছি পথের প্রেমে
লক্ষ্যবিহীনভাবে ছুটে’ গেছি নাহি থেমে’
নিজে এলে আলো দেখালে (তুমি)
ঋজু পথ ধরে’ চলিতে বলিলে (মোরে)

O lord,
who are you who came
with a lamp in hand
to show me the path to travel on
in this dark night?

I do not know nor recognise you,
yet, you came near me
and loved me irresistibly.

In the dark, I could not recognise the path.
No one was with me to call my own.

I continued calling an unknown friend,
when you poured into my ear
the proper name (mantra)
to address and call you.

I had been moving with previous momentum,
intoxicated with attachment to the path,
aimlessly rushing about without pause.
You came and showed to me the proper path,
and told to move on a straight path.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Nutaneri alo eseche
Prabhat Samgiita
1984
With: Amar calar pathe andhara rate
Succeeded by
Amar e gan divase nishiithe