Amar e bhalabasa tomari lagi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(Refinements)
Line 56: Line 56:
| <poem>
| <poem>
This love of mine is for You only,
This love of mine is for You only,
Oh Lord, it is only for Thee.
Oh Lord, it is just for Thee.
In candles and incense my hope's attired;
In candles and incense my hope's attired;
I await, awake throughout the night.
I wait, awake throughout the night.


So many ages have gone by in despair;
So many ages have passed in despair;
Many fallen stars, they did frustrate.
Many fallen stars did frustrate.
Still, with but remote hope, I have kept alert;
Still, with but remote hope, I have kept alert;
My anguish, that won't You ever discern?
My anguish, that won't You ever discern?
Line 67: Line 67:
After darkest night, the light does shine;
After darkest night, the light does shine;
After rain-filled clouds, the moon does rise.
After rain-filled clouds, the moon does rise.
Laughter does come back to hearts downcast;
Laughter comes back to a heart downcast;
About this liila, there's nothing more to grasp.
About this [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]] there is nothing more to grasp.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:12, 17 July 2022

Amar e bhalabasa tomari lagi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0535
Date 1983 May 24
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar e bhalabasa tomari lagi is the 535th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár e bhálabásá tomári lági
Ogo prabhu tomári lági
Dhúpe diipe sájáye áshá
Base áchi nishiitha jági

Kata jug ket́e geche nirásháy
Kata tárá khase geche hatásháy
Tabu ámi jege áchi durásháy
Mor vyathá bujhibe ná ki

Áṋdhár nishár par álo je háse
Bádal megher par cáṋd je bháse
Háráno hiyár hási phire je áse
E liilá bujhite ná bákii

আমার এ ভালবাসা তোমারই লাগি
ওগো প্রভু তোমারই লাগি
ধূপে দীপে সাজায়ে আশা
বসে আছি নিশীথ জাগি

কত যুগ কেটে গেছে নিরাশায়
কত তারা খসে গেছে হতাশায়
তবু আমি জেগে আছি দুরাশায়
মোর ব্যথা বুঝিবে না কি

আঁধার নিশার পর আলো যে হাসে
বাদল মেঘের পর চাঁদ যে ভাসে
হারানো হিয়ার হাসি ফিরে যে আসে
এ লীলা বুঝিতে না বাকী

This love of mine is for You only,
Oh Lord, it is just for Thee.
In candles and incense my hope's attired;
I wait, awake throughout the night.

So many ages have passed in despair;
Many fallen stars did frustrate.
Still, with but remote hope, I have kept alert;
My anguish, that won't You ever discern?

After darkest night, the light does shine;
After rain-filled clouds, the moon does rise.
Laughter comes back to a heart downcast;
About this liila there is nothing more to grasp.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Mamatar madhurima makhiya
Prabhat Samgiita
1983
With: Amar e bhalabasa tomari lagi
Succeeded by
Taruna tapana tandra tyajiya