Amar ghare eso prabhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet," to "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0885]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0885]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___885%20A%27MA%27R%20GHARE%20ESO%20PRABHU.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___885%20A%27MA%27R%20GHARE%20ESO%20PRABHU.mp3}}
}}
}}
'''''Amar ghare eso prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|885<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 801-900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Amar ghare eso prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|885<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 801-900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082Z7FRXH|ISBN=9781386976707}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 70: Line 68:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
Come, Master, into my shrine
come to my home
With Your summons to the light;
come in the invitation of light.
I call on You with artless mind.
By Your light a lamp was lit
That I've maintained in secret;
None else will ever know of it.


I call you with a simple mind.
The sky and stars, of course they know,
I keep the light of your lamp
As do the ocean's river-flows.
burning secretly.
The love twixt devotee and Lord,
Nobody else knows it.
It's known all over the world.


Sky, stars, and the ocean full of water,
Bundles of moonlight say smilingly:
indeed the whole world,
"Master, I'm in love with Thee."
know of the love
Particles of flower pollen
between the devotee and the Lord.
And molecules of psyche...
 
Everybody's love, everyone's heartsong
The moonlight smilingly announces:
Emerges from the song that's Yours.
"o Lord, i love you."
Such love-tales are common knowledge
 
For all who've lived in the world;
Flower pollen,
But no one else will know.
atoms,
particles of mind...
all display affection for you.
And the song of their hearts
rushes into your song.
 
This love story
has become known to the world,
and yet, no one
will ever come to know it.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 106: Line 97:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___885%20A%27MA%27R%20GHARE%20ESO%20PRABHU.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___885%20A%27MA%27R%20GHARE%20ESO%20PRABHU.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 00:14, 12 May 2023

Amar ghare eso prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0885
Date 1983 September 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar ghare eso prabhu is the 885th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár ghare eso prabhu
Álor nimantrańe
Ámi d́ákchi sojá mane
Tomár áloy pradiip jvele
Rekhechi gopane
Keu jánbe ná anya jane

Jáne ákásh jáne tárá
Mahárńaver niiradhárá
Bhakta bhagaváner priiti
Vidita bhuvane

Jyotsnáráshi bale hási
Prabhu tomáy bhálobási
Phuler reńu paramáńu
Maner tryasareńu
Sabár priiti marmagiiti
Chot́e tomár gáne
Ei priiti káhiniir jánájáni
Hayeche bhuvane
Tabu jánbe ná anya jane

আমার ঘরে এসো প্রভু
আলোর নিমন্ত্রণে
আমি ডাকছি সোজা মনে
তোমার আলোয় প্রদীপ জ্বেলে
রেখেছি গোপনে
কেউ জানবে না অন্য জনে

জানে আকাশ জানে তারা
মহার্ণবের নীরধারা
ভক্ত-ভগবানের প্রীতি
বিদিত ভুবনে

জ্যোৎস্নারাশি বলে হাসি
প্রভু তোমায় ভালোবাসি
ফুলের রেণু পরমাণু
মনের ত্র্যসরেণু
সবার প্রীতি মর্মগীতি
ছোটে তোমার গানে
এই প্রীতি-কাহিনীর জানাজানি
হয়েছে ভুবনে
তবু জানবে না অন্য জনে

Come, Master, into my shrine
With Your summons to the light;
I call on You with artless mind.
By Your light a lamp was lit
That I've maintained in secret;
None else will ever know of it.

The sky and stars, of course they know,
As do the ocean's river-flows.
The love twixt devotee and Lord,
It's known all over the world.

Bundles of moonlight say smilingly:
"Master, I'm in love with Thee."
Particles of flower pollen
And molecules of psyche...
Everybody's love, everyone's heartsong
Emerges from the song that's Yours.
Such love-tales are common knowledge
For all who've lived in the world;
But no one else will know.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi je esechile
Prabhat Samgiita
1983
With: Amar ghare eso prabhu
Succeeded by
Aj tomay pelum