Ami tomar dake beriyechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
I've gone out at Your bidding;
I stepped forth at your call.
Keeping to Your path, I proceed.
I now move on your path.
For weal, You've given everything;
The very most, I have reaped.  


Everything you gave me,
A bright mote floats across the sky,
was for my own good.
Romps onward and grins with delight.
From it, i took the maximum possible.
Likewise laughing-dancing am I also;
I rush forward, toward the goal.


The spark of light that floats in the cosmos,
You've chastened me for my welfare;
rushes forth,
Always benign thoughts You've maintained.
dancing in overwhelming excitement.
With such good discipline, with such advice,
 
I'm traveling on the boulevard of light.
In the same way,
I too am rushing,
dancing with a smile
towards my cherished desideratum.
 
You control all for the purpose of welfare,
You always consider welfare first.
With this discipline and control
that aims at welfare,
I continue moving on the path of light.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 21:18, 3 November 2017


Ami tomar dake beriyechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0868
Date 1983 September 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___868%20A%27MI%20TOMA%27R%20D%27A%27KE%20BER%27IYECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami tomar dake beriyechi is the 868th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Ámi) Tomár d́áke beriyechi
Tava path dhare calitechi
Tumi sab kichu bhálo diyechile
Ámi jata beshii pári niyechi

Áloker kańá mahákáshe bháse
Nece chút́e jáy ucchváse háse
Temni ámio náciyá hásiyá
Lakśyer páne chút́itechi

Kalyáń lági shásan karecho
Hiter bhávaná satata rekhecho
Se hit shásane se anushásane
Álok sarańe bhramitechi

আমি তোমার ডাকে বেরিয়েছি
তব পথ ধরে চলিতেছি
তুমি সব কিছু ভালো দিয়েছিলে
আমি যত বেশী পারি নিয়েছি

আলোকের কণা মহাকাশে ভাসে
নেচে ছুটে যায় উচ্ছ্বাসে হাসে
তেমনি আমিও নাচিয়া হাসিয়া
লক্ষ্যের পানে ছুটিতেছি

কল্যাণ লাগি শাসন করেছো
হিতের ভাবনা সতত রেখেছো
সে হিত শাসনে সে অনুশাসনে
আলোক সরণে ভ্রমিতেছি

I've gone out at Your bidding;
Keeping to Your path, I proceed.
For weal, You've given everything;
The very most, I have reaped.

A bright mote floats across the sky,
Romps onward and grins with delight.
Likewise laughing-dancing am I also;
I rush forward, toward the goal.

You've chastened me for my welfare;
Always benign thoughts You've maintained.
With such good discipline, with such advice,
I'm traveling on the boulevard of light.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tandra dao katiye
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami tomar dake beriyechi
Succeeded by
Alo jhara je path dekhaye diyacho tumi