Apar payodhi par haye ele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Undo revision 59028 by Abhidevananda (talk))
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You arrived, having crossed the shoreless sea,
how gracious have you been towards me
For my sake bestowing so much mercy,
that you came, crossing the infinite ocean.
Respecting all lowly creatures
And forgetting Your own lofty stature.


You honoured the meager living being,
Numerous ages have elapsed thenceforth,
by forgetting your highest throne.
And from the sky many a star was lost;
But calling to mind those rosy feet of Yours,
I've simply swum past every obstruction.


Yet, so many ages have since passed by,
Tempests have come to put out the lantern,
many a star from the sky was lost.
And comets wanted to burn the flower;
Remembering your pink feet,
Time's vicious teeth have been hankering
I move on, crossing all obstructions.
To devour all of my sweetness.
 
Storms come to extinguish my lamp,
meteors try to burn my flowers,
and the cruel teeth of time
want to eat away all my sweetness.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 21:11, 24 February 2018


Apar payodhi par haye ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0901
Date 1983 September 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___901%20APA%27R%20PAYODHI%20PA%27R%20HOYE%20ELE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Apar payodhi par haye ele is the 901st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Apár payodhi pár haye ele
Mor tare kata krpá kari
Tuccha jiivere samádar kari
Uccásanere vismari (tava)

Tárpar kata jug jhare jáy
Nabhah hate kata tárá je háráy
Smariyá tomár o rátula páy
Calechinu bádhá santari (ámi)

Jhaiṋjhá eseche pradiip neváte
Ulká ceyeche phule jváláite
Káler karál dashan ceyeche
Grás karite mama mádhurii

অপার পয়োধি পার হয়ে এলে
মোর তরে কত কৃপা করি
তুচ্ছ জীবেরে সমাদর করি’
উচ্চাসনেরে বিস্মরি’ (তব)

তারপর কত যুগ ঝরে যায়
নভঃ হতে কত তারা যে হারায়
স্মরিয়া তোমার ও রাতুল পা’য়
চলেছিনু বাধা সন্তরই (আমি)

ঝঞ্ঝা এসেছে প্রদীপ নেবাতে
উল্কা চেয়েছে ফুলে জ্বালাইতে
কালের করাল দশন চেয়েছে
গ্রাস করিতে মম মাধুরী

You arrived, having crossed the shoreless sea,
For my sake bestowing so much mercy,
Respecting all lowly creatures
And forgetting Your own lofty stature.

Numerous ages have elapsed thenceforth,
And from the sky many a star was lost;
But calling to mind those rosy feet of Yours,
I've simply swum past every obstruction.

Tempests have come to put out the lantern,
And comets wanted to burn the flower;
Time's vicious teeth have been hankering
To devour all of my sweetness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B077TQW437 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Piita parnaguli jhare jay
Prabhat Samgiita
1983
With: Apar payodhi par haye ele
Succeeded by
O ke cale jay o ke cale jay