Ar kono katha ami mani na: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>" to "<ref name="PSL">Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net</ref>")
m (Script)
Line 32: Line 32:
Gahvar hate chut́i tárára gáne
Gahvar hate chut́i tárára gáne
Sabár maner vyathá niye paráńe
Sabár maner vyathá niye paráńe
Ár kono kathá ámi shuni
Ár kono kathá ámi shuńi
Shunite cáhi ná cáhi ná
Shuńite cáhi ná cáhi ná


Nácer chande cali tomára páne
Nácer chande cali tomára páne
Line 46: Line 46:


আঁধার হইতে চলি আলোর পানে  
আঁধার হইতে চলি আলোর পানে  
গহ্বর হতে ছুটি তারার গানে
গহ্বর হ'তে ছুটি তারার গানে
সবার মনের ব্যথা নিয়ে পরাণে  
সবার মনের ব্যথা নিয়ে পরাণে  
আর কোনো কথা আমি শুণি না
আর কোনো কথা আমি শুণি না

Revision as of 08:46, 20 December 2017


Ar kono katha ami mani na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0044
Date 1982 October 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__44%20A%27RO%20KONO%20KATHA%27%20A%27MI%20MA%27NI%20NA.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ar kono katha ami mani na is the 44th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ár kono kathá ámi máni ná
Mánite cáhi ná cáhi ná

Áṋdhár haite cali álora páne
Gahvar hate chut́i tárára gáne
Sabár maner vyathá niye paráńe
Ár kono kathá ámi shuńi ná
Shuńite cáhi ná cáhi ná

Nácer chande cali tomára páne
Práńer mádhurii bhari tomára gáne
Sabár maner kathá niye paráńe
Ár kono kathá ámi jáni ná
Jánite cáhi ná cáhi ná

আর কোনো কথা আমি মানি না
মানিতে চাহি না চাহি না

আঁধার হইতে চলি আলোর পানে
গহ্বর হ'তে ছুটি তারার গানে
সবার মনের ব্যথা নিয়ে পরাণে
আর কোনো কথা আমি শুণি না
শুণিতে চাহি না চাহি না

নাচের ছন্দে চলি তোমার পানে
প্রাণের মাধুরী ভরি তোমার গানে
সবার মনের কথা নিয়ে পরাণে
আর কোনো কথা আমি জানি না
জানিতে চাহি না চাহি না

I won't heed any other words—
I don't want to heed them, no I do not.

I go from darkness toward light,
Racing from chasm to starsong,
Bearing with me the pains of all minds.
I won't hear any other words—
I don't want to hear them, no I do not.

I move toward You in the rhythm of dance,
Singing to You of life filled with sweetness,
Bearing with me the tales of all minds.
I won't know any other words—
I don't want to know them, no I do not.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

Ignoring all obstacles and pebbles along the way, I am moving together with the minds of all people on earth, with all their pleasures and pains. And, at the same time, I want to remove their pains and sorrows as I move ahead. I am moving towards You and You alone. So I will listen to Your words only, to no one else's. I will accept no one else but You. And I do not want to know anything else.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Recordings


Preceded by
Tomra ja khushi tai balo
Prabhat Samgiita
1982
With: Ar kono katha ami mani na
Succeeded by
Bakula gandhe madhuranande