Cinechi tomare cinechi ami: Difference between revisions

Refinement
m (Script)
(Refinement)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0742]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0742]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/z74uktb</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___742%20CINECHI%2C%20TOMA%27RE%20CINECHI%20A%27MI.mp3}}
}}
}}
'''''Cinechi tomare cinechi ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|742<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Cinechi tomare cinechi ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|742<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 32: Line 30:
Gán geyechile sambodhira jhaiṋkáre
Gán geyechile sambodhira jhaiṋkáre
Phul phot́áyechile hrdayeri utsáre
Phul phot́áyechile hrdayeri utsáre
Dhará pare ásile námi
Dhará 'pare ásile námi


Kona bhedábhed nái ucu nicu máno nái
Kona bhedábhed nái
Ucu nicu máno nái
Kona kśudratá ámi tomáte náhi pái
Kona kśudratá ámi tomáte náhi pái
Tái carańatale satata nami
Tái carańatale satata nami
Line 49: Line 48:
ধরা 'পরে আসিলে নামি
ধরা 'পরে আসিলে নামি


কোন ভেদাভেদ নাই উচু-নিচু মানো নাই
কোন ভেদাভেদ নাই  
উচু-নিচু মানো নাই
কোন ক্ষুদ্রতা আমি তোমাতে নাহি পাই
কোন ক্ষুদ্রতা আমি তোমাতে নাহি পাই
তাই চরণতলে সতত নমি
তাই চরণতলে সতত নমি
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
I've recognized, I've recognized Thee
I recognised you
In far-distant heaven's stream.
riding on a bright chariot of effulgence,
On a chariot of bright light
in the flow of the distant heaven.
You'd come riding.


You came floating.
A wave You've awakened on the other bank of ignorance;{{#tag:ref|Another valid but more literal translation of ''tamasára parapáre'' (তমসার পরপারে) would be "on the other bank of Tamasá". It was on the bank of the river [[:wikipedia:Tamsa River|Tamasá]] that [[:wikipedia:Valmiki|Valmiki]], the author of the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]], composed his first ''shloka'', poetic verse.|group="nb"}}
You awakened waves beyond darkness,
You have sung with perfect intuition's jingling sound.
and sung songs in the tune of intuition.
Flowers You've made blossom with Your heart's emanation;
Upon the earth You came down.


You bloomed flowers in the upward flow of my heart,
Without any partiality,
You came down on this earth.
To 'high' or 'low' You pay no heed.
 
In Thee no meanness do I find;
You do not bear unjust discriminations.
So I kneel forever 'neath Your feet.
You do not accept distinctions between high and low.
No shortcoming do i find in you,
and therefore forever bow unto your feet.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 78: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___742%20CINECHI%2C%20TOMA%27RE%20CINECHI%20A%27MI.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___742%20CINECHI%2C%20TOMA%27RE%20CINECHI%20A%27MI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 88: Line 89:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Jalbhara meghe bijali haniya]]
  | before = [[Jalbhara meghe bijali haniya]]
  | after  = [[Durera sakha mor durera sakha]]
  | after  = [[Durera sakha mor]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}