Elo je ankhite van o pasan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 2 - translation continues)
m (Verse 3 and some refinements - translation complete)
Line 67: Line 67:
What a flood of tears came, oh heartless one,
What a flood of tears came, oh heartless one,
My Lord, for Thee.
My Lord, for Thee.
Mentally, I was thinking I won't take Your name,
Mentally, I was thinking I won't take Your name;
Yet I pray for Your grace.
I pray only for Your mercy.


I observed that life and the universe occur,
Then I understood life and the universe occur,
Due to the fact that You endure.
Due to the fact that You endure.
In this liila everything happens in Your mind,
In this divine game all happens in Your mind,
Because all is in Your mind.
Because in Your mind all is maintained.
Now I think I'll always take Your name
So I thought I'll always take Your name
For salvation's sake.
For salvation's sake.


You have made me aware
Now in splendor You have come, bestowed wisdom,
that you are my nearest one.
Continuous awareness.
So i constantly contemplate your holy name,
You have taught me, made me realize,
and i yearn to attain only you.
That You are my very own.
So I know I'll always take Your name;
I pray only for Thee.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:18, 17 October 2015

Elo je ankhite van o pasan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0369
Date 1983 March 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___369%20ELO%20JE%20A%27NKHITE%20VA%27N.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Elo je ankhite van o pasan is the 369th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Elo je áṋkhite ván o páśáń
Devatá tomá lagi
Manete bhevechilám noba ná nám
Tomári krpá mági

Dekhilám dhará áche jiivao áche
Tumi ácho bale
Liiláte já kichu hay tava mane hay
Manete sab cale
Bhávilám noba tava nám satata ámi
Mukti mokśa lági

Áloke ásiyácho bodh diyácho
Cetaná anukśań
Ámáre bujháyecho shikháyecho
Tumii mor ápan
Bujhilám noba tava nám satata ámi
Shudhu tomáre mági

এলো যে আঁখিতে বান ও পাষাণ
দেবতা তোমা লাগি
মনেতে ভেবেছিলাম নোব না নাম
তোমারই কৃপা মাগি

দেখিলাম ধরা আছে জীবও আছে
তুমি আছো বলে
লীলাতে যা কিছু হয় তব মনে হয়
মনেতে সব চলে
ভাবিলাম নোব তব নাম সতত আমি
মুক্তি মোক্ষ লাগি

আলোকে আসিয়াছো বোধ দিয়াছো
চেতনা অনুক্ষণ
আমারে বুঝায়েছো শিখায়েছো
তুমিই মোর আপন
বুঝিলাম নোব তব নাম সতত আমি
শুধু তোমারে মাগি

What a flood of tears came, oh heartless one,
My Lord, for Thee.
Mentally, I was thinking I won't take Your name;
I pray only for Your mercy.

Then I understood life and the universe occur,
Due to the fact that You endure.
In this divine game all happens in Your mind,
Because in Your mind all is maintained.
So I thought I'll always take Your name
For salvation's sake.

Now in splendor You have come, bestowed wisdom,
Continuous awareness.
You have taught me, made me realize,
That You are my very own.
So I know I'll always take Your name;
I pray only for Thee.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Dala ujar kare phelo phelo
Prabhat Samgiita
1983
With: Elo je ankhite van o pasan
Succeeded by
Pathik eseche aji aloker desh theke