Eso dhiire dhiire, manasa kamala pare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 927)
 
m (Script)
Line 33: Line 33:
Mana karńikáte shudhu
Mana karńikáte shudhu
Sudhá bhare diyechi vidhu
Sudhá bhare diyechi vidhu
Eso kśańa tare
Eso kśańatare
Sab kichu tomáke ghire
Sab kichu tomáke ghire


Line 40: Line 40:
Ságar o saritá theke
Ságar o saritá theke
Jala bhará áche cokhe
Jala bhará áche cokhe
Tháko cira tare
Tháko ciratare
Man shudhu tomáte bhare
Man shudhu tomáte bhare
</poem>
</poem>
Line 53: Line 53:
মন-কর্ণিকাতে শুধু  
মন-কর্ণিকাতে শুধু  
সুধা ভরে দিয়েছি বিধু
সুধা ভরে দিয়েছি বিধু
এসো ক্ষণ তরে
এসো ক্ষণতরে
সব কিছু তোমাকে ঘিরে
সব কিছু তোমাকে ঘিরে


Line 60: Line 60:
সাগর ও সরিতা থেকে
সাগর ও সরিতা থেকে
জল ভরা আছে চোখে
জল ভরা আছে চোখে
থাকো চির তরে
থাকো চিরতরে
মন শুধু তোমাতে ভরে
মন শুধু তোমাতে ভরে
</poem>
</poem>

Revision as of 05:47, 12 September 2017

Eso dhiire dhiire, manasa kamala pare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0927
Date 1983 October 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/y8lys56a</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso dhiire dhiire, manasa kamala pare is the 927th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Eso dhiire dhiire.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso dhiire dhiire
Mánasa kamala pare
Sájáye rekhechi ámi
Sab kichu tomá tare

Enechi puśpamadhu
D́helechi pátre baṋdhu
Mana karńikáte shudhu
Sudhá bhare diyechi vidhu
Eso kśańatare
Sab kichu tomáke ghire

Alakár suváse mákhá
Hiyá mor reńute d́háká
Ságar o saritá theke
Jala bhará áche cokhe
Tháko ciratare
Man shudhu tomáte bhare

এসো ধীরে ধীরে
মানস কমল ‘পরে
সাজায়ে রেখেছি আমি
সব কিছু তোমা তরে

এনেছি পুষ্পমধু
ঢেলেছি পাত্রে বঁধু
মন-কর্ণিকাতে শুধু
সুধা ভরে দিয়েছি বিধু
এসো ক্ষণতরে
সব কিছু তোমাকে ঘিরে

অলকার সুবাসে মাখা
হিয়া মোর রেণুতে ঢাকা
সাগর ও সরিতা থেকে
জল ভরা আছে চোখে
থাকো চিরতরে
মন শুধু তোমাতে ভরে

O lord,
come gently onto my mental lotus.
I kept everything arranged and decorated
to welcome you.

O bandhu, i brought floral honey
and poured it into my pot.
Into my mental pollen,
pure nectar was filled.

O lord,
amidst all these,
come quickly for a moment at least.

My heart remains absorbed with heavenly nectar
and is covered with pollen.
My eyes are filled with many a tear, as is the sea.
Stay forever!
My mind remains filled with you only.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Puspe tomar hasi
Prabhat Samgiita
1983
With: Eso dhiire dhiire, manasa kamala pare
Succeeded by
Tomar amar ei paricay