Jagatta nay mithye maya: Difference between revisions
m (Script) |
m (Fresh translation) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The world is not unreal deception, | |||
A play of | A diversion falsely tinged. | ||
This play of God, my cousin, | |||
Is a sportive and enchanting exhibition. | |||
The sun | The sun arrives, and morning smiles; | ||
Flooded with colors is every side. | |||
Flashes of | Flashes of gaiety blend with life | ||
In coloration that excites. | |||
Day and night | Day and night in hope of Him only, | ||
I | Steadfastly I remain gazing. | ||
Cousin, this my wish will be fulfilled | |||
When I've merged into Him. | |||
With many, varied flowers in diverse hues aplenty, | |||
My basket{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} of colors, it will be replete. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 11:53, 25 January 2018
Jagatta nay mithye maya | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0071 |
Date | 1982 November 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__71%20JAGAT%20T%27A%27%20NAY%20MITHYE%20MA%27YA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jagatta nay mithye maya is the 71st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jagatt́á nay mithye máyá |
জগৎটা নয় মিথ্যে মায়া |
The world is not unreal deception, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, d́álá (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Jagatta nay mithye maya sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jabo na ami jabo na jabo na re |
Prabhat Samgiita 1982 With: Jagatta nay mithye maya |
Succeeded by Maomachi gunguniye |