Mahapraneri parash enecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You've brought a touch of cosmic energy, | |||
You brought | Sending a tremor through the seven spheres.{{#tag:ref|In Tantric theory, the cosmic mind (more or less the universe) consists of seven realms or worlds: ''bhú'' (physical world), ''bhuvah'' (crude mental world), ''svah'' (subtle mental world), ''mahah'' (supra-mental world), ''janah'' (subliminal world), ''tapah'' (penultimate world), and ''satya (causal world).<ref name=AS2>{{cite book |title=[[Ananda Sutram]] |last=Anandamurti |first=Shrii Shrii |location=Jamalpur |publisher= [[Ananda Marga]] Publications |chapter= Chapter 3, Sutra 2|year=1961 |ISBN=978-8172520274}}</ref>|group="nb"}} | ||
Gladdening and reverberating, | |||
Obliviating estrangement's grief. | |||
Time after time comes a herald of light, | |||
Ever proclaiming sweet, hope-filled tidings. | |||
You've arrived and removed the gloom; | |||
At the eastern gate there is sunshine. | |||
You | |||
In your voice | In your voice a trumpet did sound; | ||
With your import the sun spun round. | |||
The lotus of | The lotus of consciousness has blossomed, | ||
Gyrating in the realm of total cognition. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 04:25, 8 April 2017
Mahapraneri parash enecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0701 |
Date | 1983 July 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___701%20MAHA%27PRA%27N%27ERI%20PARASH%20ENECHO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Mahapraneri parash enecho is the 701st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Mahápráńeri parash enecho |
মহাপ্রাণেরই পরশ এনেছো |
You've brought a touch of cosmic energy, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In Tantric theory, the cosmic mind (more or less the universe) consists of seven realms or worlds: bhú (physical world), bhuvah (crude mental world), svah (subtle mental world), mahah (supra-mental world), janah (subliminal world), tapah (penultimate world), and satya (causal world).[3]
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B06Y1R8PL1
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
- ^ Anandamurti, Shrii Shrii (1961) "Chapter 3, Sutra 2" Ananda Sutram Jamalpur: Ananda Marga Publications ISBN 978-8172520274
Recordings
- Listen to the song Mahapraneri parash enecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi sudhataraunge |
Prabhat Samgiita 1983 With: Mahapraneri parash enecho |
Succeeded by Tava preranay puspita halo |