Manavatar ketan sammukhe dhari: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 878)
 
m (Revised theme and SEO)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 9: Line 9:
| date= 1983 September 13
| date= 1983 September 13
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Determination
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]

Revision as of 11:39, 19 June 2017

Manavatar ketan sammukhe dhari
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0878
Date 1983 September 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___878%20MA%27NAVATA%27R%20KETAN%20SAMMUKHE%20DHARI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Manavatar ketan sammukhe dhari is the 878th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mánavatár ketan sammukhe dhari
Egiye calechi tava pathe
Satya nyáyer shastra dhariyá
Sońá jhará ei suprabháte

Áshár pradiip jvale cetanáy
Nútan kariyá gaŕibo dharáy
Tomár krpáy tava karuńáy
D́aribo ná kona bádháke

Mánilám kichu derii haye geche
Kichu kál geche alasa akáje
(Áj) Tava krpákańá mátháy bahiyá
Piche ná cáhiyá cali pathe
Svapna sádher nava jiivaner
Drśt́ite bhará áṋkhipáte

মানবতার কেতন সম্মুখে ধরি
এগিয়ে চলেছি তব পথে
সত্য-ন্যায়ের শস্ত্র ধরিয়া
সোণা-ঝরা এই সুপ্রভাতে

আশার প্রদীপ জ্বলে চেতনায়
নূতন করিয়া গড়িবো ধরায়
তোমার কৃপায় তব করুণায়
ডরিবো না কোন বাধাকে

মানিলাম কিছু দেরী হয়ে গেছে
কিছু কাল গেছে অলস অকাজে
(আজ) তব কৃপাকণা মাথায় বহিয়া
পিছে না চাহিয়া চলি পথে
স্বপ্ন-সাধের নব জীবনের
দৃষ্টিতে ভরা আঁখিপাতে

O Lord,
holding the banner of humanism,
I move forward on your path,
on this gold radiating morning,
holding the weapon of truth and justice.

The lamp of hope glows in the consciousness
that shall create a new world.
By virtue of your grace and kindness,
I shall not fear resistance.

I admit that some delay occured;
some time was wasted idling uselessly.

Today,
carrying on my head,
a wee bit of your grace,
I shall move forward without looking back.

In the imagination of new life
lies my dream and objective,
clearly embedded in my eyes.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomar carantale tomar carantale
Prabhat Samgiita
1983
With: Manavatar ketan sammukhe dhari
Succeeded by
Aloker ei uttarane