Mandrita manamohana mama: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ".<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to ".<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 601-700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01N1T7ZF0}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Mandrita manamohana mama
| above= Mandrita manamohana mama
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Surrender
| theme = Surrender
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___662%20MANDRITA%20MANA%20MOHANA%20MAMA.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___662%20MANDRITA%20MANA%20MOHANA%20MAMA.mp3}}
}}
}}
'''''Mandrita manamohana mama''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|662<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01N1T7ZF0}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Mandrita manamohana mama''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|662<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 67: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you enchant and resonate my mind,
My heart's object of deep adoration,
You are the very embodiment of affection.
You are love made manifest.
 
Take pity on one who's distressed;
Have mercy on afflicted ones,
For asylum I am come.
I have come into your shelter.
 
You are the controller
beyond the web of ma'ya'.
You destroy all adversities
and remove all dirt.
 
You reside deep within my mind,
and enlighten it.


You are the ultimate object of ideation,
Transcendent, You're the Lord of Maya,
my dearest contemplation
Dispelling every danger.
and the best song to listen to.
Sin-killer and mind-teaser,
You tinge the mind most inner.


By your weapon, the pride of the antidivine forces,
Meditation's real goal and life's only heartthrob,
gets powdered down.
You are hearing's blessing sung aloud.
In Your beggar's bowl, the fiend of being proud,
Master, he keeps getting pounded down.


For the welfare of all,
For my well-being You regulate;
You restrain and integrate the mental arena.
You integrate my mental sphere.
 
Make me hum, make me happy;
Tingling, pleasing and vibrating,
Thrill me, Forgiver of Shortcomings.
You pardon my faults.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 101: Line 92:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___662%20MANDRITA%20MANA%20MOHANA%20MAMA.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___662%20MANDRITA%20MANA%20MOHANA%20MAMA.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 01:34, 12 May 2023

Mandrita manamohana mama
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0662
Date 1983 July 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mandrita manamohana mama is the 662nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mandrita manamohana mama
Múrta mamatá tumi
Karuńá karo ártake
Sharańe ágata ámi

Máyátiita haye máyádhiish tumi
Sarvavipadabhaiṋjana
Kaluśahárii manavihárii
Marmamánasaraiṋjana

Dhyáneri dhyeya práńeri preya
Shravańer shreya udgiita
Tava kharpare deváridarpa
Haye tháke prabhu cúrńiita

Kalyáń lági saḿjata karo
Saḿhata karo manobhúmi
Jhauṋkrta karo nandita karo
Spandita karo trut́i kśamii

মন্দ্রিত মনমোহন মম
মূর্ত মমতা তুমি
করুণা করো আর্তকে
শরণে আগত আমি

মায়াতীত হয়ে মায়াধীশ তুমি
সর্ববিপদভঞ্জন
কলুষহারী মনবিহারী
মর্মমানসরঞ্জন

ধ্যানেরই ধ্যেয় প্রাণেরই প্রেয়
শ্রবণের শ্রেয় উদ্গীত
তব খর্পরে দেবারিদর্প
হয়ে থাকে প্রভু চূর্ণীত

কল্যাণ লাগি সংযত করো
সংহত করো মনোভূমি
ঝঙ্কৃত করো নন্দিত করো
স্পন্দিত করো ত্রুটি ক্ষমী

My heart's object of deep adoration,
You are love made manifest.
Take pity on one who's distressed;
For asylum I am come.

Transcendent, You're the Lord of Maya,
Dispelling every danger.
Sin-killer and mind-teaser,
You tinge the mind most inner.

Meditation's real goal and life's only heartthrob,
You are hearing's blessing sung aloud.
In Your beggar's bowl, the fiend of being proud,
Master, he keeps getting pounded down.

For my well-being You regulate;
You integrate my mental sphere.
Make me hum, make me happy;
Thrill me, Forgiver of Shortcomings.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Abodha kanu kon kuhake
Prabhat Samgiita
1983
With: Mandrita manamohana mama
Succeeded by
Dhyanera dhupe pranera pradiipe