Manidiip jvele rekhechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 3 and some refinements - translation complete)
m (Refinement)
Line 60: Line 60:
In a private corner of my heart.
In a private corner of my heart.
When You come into my home,
When You come into my home,
I'll seat You most cordially.
I will seat You most cordially.


Kindled with heart's compassion,
Kindled with heart's compassion,

Revision as of 06:47, 16 February 2016

Manidiip jvele rekhechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0448
Date 1983 April 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___448%20MAN%27I%20DIIP%20JVELE%20REKHECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Manidiip jvele rekhechi is the 448th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mańidiip jvele rekhechi
Hrdayer nibhrta końe
Jakhan ásibe tumi ámára ghare
Basábo sajatane

Hrdayer mádhuriite jválá
Práńer parág áche d́hálá
Vaner kusum mane cayan kariyá ene
Sájáyechi madhura sane

Mor gán eki sure sádhá
Eki táre lay áche báṋdhá
Gán shonábár lági divánishi áchi jági
Shravańe manane dhyáne

মণিদীপ জ্বেলে রেখেছি
হৃদয়ের নিভৃত কোণে
যখন আসিবে তুমি আমার ঘরে
বসাবো সযতনে

হৃদয়ের মাধুরীতে জ্বালা
প্রাণের পরাগ আছে ঢালা
বনের কুসুম মনে চয়ন করিয়া এনে
সাজায়েছি মধুর সনে

মোর গান একই সুরে সাধা
একই তারে লয় আছে বাঁধা
গান শোনাবার লাগি দিবানিশি আছি জাগি
শ্রবণে মননে ধ্যানে

A jeweled lamp I've kept lit
In a private corner of my heart.
When You come into my home,
I will seat You most cordially.

Kindled with heart's compassion,
My lamp decants vital pollen.
The forest flowers gathered in my mind,
I have covered them with kindness.

My song's performed in just one melody,
And attuned to just one lute string.
For singing, day and night I am attentive,
In hearing, thought, and meditation.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Prabhu tomay kii kahiba ar
Prabhat Samgiita
1983
With: Manidiip jvele rekhechi
Succeeded by
Mane asiyacho prane asiyacho