Marmaramukhara madhavii mayate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Lines)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 57: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Amidst sweet rustling
[[:wikipedia:Hiptage benghalensis|Madhavii]] is murmuring affectionately,
in an enchanted illusion,
And so the peacock of my mind is prancing.
the peacock of my mind dances.
Amid a fickle wind flirting with the shade,
My heart, what does it crave?


Like a shadow adrift on the wind,
Many times I've come, and much I've loved;
my heart desperately seeks him.
Still You won't be held by me nor take my proffered seat.
Today, in sunlight's play with cloud's embrace,
Silently, I summon Thee inside my heart.


So many times i offered you my love,
No more can I bear the torment,
yet you did not come into my embrace;
Searching constantly, time and again.
You did not sit upon the seat of my heart.
Having now dispensed a speck of mercy,
 
Please come near, You please come near.
Today, as the sunshine
emerges from a cloud's embrace,
I silently call you in my heart.
 
I can no longer bear the torture
of seeking for you time and again.
Today, in a flow of compassion,
come close to me.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 03:46, 20 June 2016


Marmaramukhara madhavii mayate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0532
Date 1983 May 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___532%20MARMARA%20MUKHARA%20MA%27DHAVII.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Marmaramukhara madhavii mayate is the 532nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Marmaramukhara mádhavii máyáte
Manera mayúr náce
Caiṋcala pavane liiláyita cháyáte
Hrday kii jena jáce

Katabár esechi kata bhálobesechi
Tabu dhará dáo ni mor ásane baso ni
(Áj) Megher kolete raodrera kheláte
Niirave d́ákiyá jái hrdi májhe

Sahe ná játaná ár
Khoṋjákhuṋji bár bár
Áj d́hele kańá karuńár
Eso káche tumi eso káche

মর্মরমুখর মাধবী মায়াতে
মনের ময়ূর নাচে
চঞ্চল পবনে লীলায়িত ছায়াতে
হৃদয় কী যেন যাচে

কতবার এসেছি কত ভালোবেসেছি
তবু ধরা দাও নি মোর আসনে বসো নি
(আজ) মেঘের কোলেতে রৌদ্রের খেলাতে
নীরবে ডাকিয়া যাই হৃদি মাঝে

সহে না যাতনা আর
খোঁজাখুঁজি বার বার
আজ ঢেলে কণা করুণার
এসো কাছে তুমি এসো কাছে

Madhavii is murmuring affectionately,
And so the peacock of my mind is prancing.
Amid a fickle wind flirting with the shade,
My heart, what does it crave?

Many times I've come, and much I've loved;
Still You won't be held by me nor take my proffered seat.
Today, in sunlight's play with cloud's embrace,
Silently, I summon Thee inside my heart.

No more can I bear the torment,
Searching constantly, time and again.
Having now dispensed a speck of mercy,
Please come near, You please come near.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Tomare dekhechi jabe canpara vane
Prabhat Samgiita
1983
With: Marmaramukhara madhavii mayate
Succeeded by
Aji shravan ghana gahan rate