Raodrer khara tape: Difference between revisions
m (Bangala script) |
m (Verse 4 - translation continues) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
In the scorching heat of summer... | In the scorching heat of summer... | ||
Evening jasmines and gentle winds | |||
Bring some | Bring some coolness, | ||
But the mind | But the mind craves more. | ||
From their load, mango tree branches stoop; | From their load, mango tree branches stoop; | ||
Line 81: | Line 81: | ||
Ever the mind says so. | Ever the mind says so. | ||
Breezy nights and fragrant flowers | |||
Bring some relief, | |||
But the mind craves more | But the mind craves more. | ||
All the countless torments of countless lives | All the countless torments of countless lives |
Revision as of 09:15, 6 October 2014
Raodrer kharatape | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0108 |
Date | 1982 November 14 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Summer) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Raodrer kharatape is the 108th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Raodrer kharatápe |
রৌদ্রের খরতাপে |
In the grueling heat of the sun, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Raodrer khara tape sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Vasanta aj haslo |
Prabhat Samgiita 1982 With: Raodrer kharatape |
Succeeded by Bandhu tomar gopan katha |