Rauniin svapan maner matan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 70: Line 70:
In countless flows and supplications.
In countless flows and supplications.


I love you lord, and you alone.
It is You alone that I love;
In a secret recess of my mind
I love You, Lord, I love You.
I listen spellbound for your sweet flutesound.
In my hidden mind, in my private world,
Melodies float magically in from far horizons
I always listen to Your flute.
from the deep serenity of distant skies.
In rapt attention on a clear sky,
I hear Your songs descending from afar.
 
I look to you lord, and you alone.
I look to you lord, and you alone.
Through thunderous squalls
Through thunderous squalls
in dark turbulent nights
in dark turbulent nights

Revision as of 11:52, 10 August 2015

Rauniin svapan maner matan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0318
Date 1983 March 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___318%20raungiin%20svapan%20MANER%20MATAN.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Rauniin svapan maner matan is the 318th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rauṋiin svapan maner matan
Rúp nilo áji dharańiite
Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e
Shata dháre shata smarańete

Bhálabási shudhu tomákei ámi
Bhálabási prabhu bhálabási
Maner gopane nibhrta bhuvane
Sadá shuni ámi tava báṋshii
Madira áveshe snigdha ákáshe
Shuńi dúrágata tava giite

Ceye áchi shudhu tomá páne ámi
Ceye áchi prabhu ceye áchi
Ashanikśubdha jhaŕe vikśubdha
Nikaśa nishiithe krpá jáci
Din áse jáy rát áse jáy
Sonálii rekháy tava sáthe

রঙীন স্বপন মনের মতন
রূপ নিলো আজি ধরণীতে
নেচে যায় ছুটে সব বাধা টুটে
শত ধারে শত স্মরণেতে

ভালবাসি শুধু তোমাকেই আমি
ভালবাসি প্রভু ভালবাসি
মনের গোপনে নিভৃত ভুবনে
সদা শুণি আমি তব বাঁশী
মদির আবেশে স্নিগ্ধ আকাশে
শুণি দূরাগত তব গীতে

চেয়ে আছি শুধু তোমা পানে আমি
চেয়ে আছি প্রভু চেয়ে আছি
অশনিক্ষুব্ধ ঝড়ে বিক্ষুব্ধ
নিকষ নিশীথে কৃপা যাচি
দিন আসে যায় রাত আসে যায়
সোণালী রেখায় তব সাথে

Per heart's desire, a colorful vision
Took shape today upon this earth.
All barriers broken, it rushes onward,
In countless flows and supplications.

It is You alone that I love;
I love You, Lord, I love You.
In my hidden mind, in my private world,
I always listen to Your flute.
In rapt attention on a clear sky,
I hear Your songs descending from afar.

I look to you lord, and you alone.
Through thunderous squalls
in dark turbulent nights
I crave for your grace.
Days and nights come and go with Your radiant light.
In a colourful dream, mindinebriating dream,
You manifested today in beauteous form.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Runujhunu runujhunu nupura baje
Prabhat Samgiita
1983
With: Rauniin svapan maner matan
Succeeded by
Dur niilimay hatchani dey