Shiiter shesete nava pata ase: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 3)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(44 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{pp-vandalism|expiry=2 December 2014|small=yes}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation,winter's end
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Shiiter shesete nava pata ase
| title= Shiiter shesete nava pata ase
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 9: Line 9:
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0101]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0101]]
| date= 1982 November 11
| date= 1982 November 11
| place = Madhumalainca, Kalikata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = (Spring) Contemplation
| theme = (Winter's end) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___101%20SHIITER%20SHES%27ETE%20NAVA%20PA%27TA%27%20A%27SE.mp3}}
}}
}}
'''''Shiiter shesete nava pata ase''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|101<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Shiiter shesete nava pata ase''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|101<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
At winter's end, new leaves appear;
At winter's end fresh leaves appear;
Old ones get shed.
The old ones get shed.
Spring has come to the door
Spring came to the door
In the cadence of dance.
With many dance beats.


Prancing with plaits aplenty,
In dance-cadence, braids overflowing,
Braids detach and drop.
Hairbuns slip, getting disheveled.


At winter's end, flowerless trees
At winter's end, the tree without flowers,
Get loaded with buds.
It gets loaded with buds.


"The snow will melt!"
Confident the snow will melt,
With this hope, sprouts peep out with a smile.
Every sprout peeps out with a smiling face.
 
In their nest, the birds sing Your song;
In their nests, dressed in new garments,
They all sport new raiment.
The birds sing Your songs.
Freshly provisioned,
Spring has come to the door.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 86: Line 83:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___101%20SHIITER%20SHES%27ETE%20NAVA%20PA%27TA%27%20A%27SE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___101%20SHIITER%20SHES%27ETE%20NAVA%20PA%27TA%27%20A%27SE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 100: Line 100:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Seasonal songs: Winter]]
[[Category:Songs for women]]

Latest revision as of 01:59, 12 May 2023

Shiiter shesete nava pata ase
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0101
Date 1982 November 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Winter's end) Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Shiiter shesete nava pata ase is the 101st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Shiiter sheśete nava pátá áse
Puronorá jáy jhare
Vasanta elo dváre
Nrtyera tále tále

Nrtyera tále veńii upaciyá
Kabarii khasiyá paŕe

Shiiter sheśete apuśpataru
Kalite bhariyá paŕe

Tuśár galibe ei bharasáy
Ankur sab hásimukhe cáy
Pákhiirá kuláye tava gán gáy
Nava sáj sab pare

শীতের শেষেতে নব পাতা আসে
পুরোনোরা যায় ঝরে
বসন্ত এলো দ্বারে
নৃত্যের তালে তালে

নৃত্যের তালে বেণী উপচিয়া
কবরী খসিয়া পড়ে

শীতের শেষেতে অপুষ্পতরু
কলিতে ভরিয়া পড়ে

তুষার গলিবে এই ভরসায়
অঙ্কুর সব হাসিমুখে চায়
পাখীরা কুলায়ে তব গান গায়
নব সাজ সব পরে

At winter's end fresh leaves appear;
The old ones get shed.
Spring came to the door
With many dance beats.

In dance-cadence, braids overflowing,
Hairbuns slip, getting disheveled.

At winter's end, the tree without flowers,
It gets loaded with buds.

Confident the snow will melt,
Every sprout peeps out with a smiling face.
In their nest, the birds sing Your song;
They all sport new raiment.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kamalanebur varne gandhe
Prabhat Samgiita
1982
With: Shiiter shesete nava pata ase
Succeeded by
Ashoke palashe nava ullase