Sundara madhuprabhate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 306)
 
m (Verses 1 and 2 - translation continues)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O most revered lord,
On a fine, sweet dawn
You came on that sweet and beautiful morning.
You came, Thou most revered.


O incomparable one,
With honey-coating smiles
You came with sweet smiles
You perfumed the way, Thou without peer.
disseminating fragrance along your path.


By your touch,
By your touch,

Revision as of 03:55, 20 July 2015

Sundara madhuprabhate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0306
Date 1983 March 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___306%20SUNDARA%20MADHUR%20PRABHA%27TE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sundara madhuprabhate is the 306th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sundara madhuprabháte
Tumi ásiyáchile varańiiya he

(Tumi) Mádhurii mákháno hásite
Patha surabhita kari atulaniiya he

Tava parashe kalirá shata dháre phut́e jáy
Tava haraśe kánana náce unmada váy
Varśańasnáta nishiithe
Tumi caliyá gecho smarańiiya he

(Tumi) Mamatámadhur áṋkhite
Mor marma mathiyá ati priya he

সুন্দর মধুপ্রভাতে
তুমি আসিয়াছিলে বরণীয় হে

(তুমি) মাধুরী মাখানো হাসিতে
পথ সুরভিত করি অতুলনীয় হে

তব পরশে কলিবা শত ধারে ফুটে যায়
তব হরষে কানন নাচে উন্মদ বায়
বর্ষণস্নাত নিশীথে
তুমি চলিয়া গেছো স্মরণীয় হে

(তুমি) মমতামধুর আঁখিতে
মোর মর্ম মথিয়া অতি প্রিয় হে

On a fine, sweet dawn
You came, Thou most revered.

With honey-coating smiles
You perfumed the way, Thou without peer.

By your touch,
buds bloom in hundreds of styles.
By your joy,
my garden dances in frenzy.

O most memorable one,
You went away on a raindrenched night.

O dearest one,
Your affectionate and sweet eyes,
stirred the core of my heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Eso tumi aji prate
Prabhat Samgiita
1983
With: Sundara madhuprabhate
Succeeded by
Sabakar ati priya adaraniiya