Tomar e vishvaliila: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
This cosmic game of Yours, | |||
It's drawn nigh the distant ones. | |||
With love's sweet sap, | |||
It's made us teary and affectionate. | |||
Knowing or unknowing, | |||
Mindful or unminding, | |||
In a niche of each heart, unseen | |||
Your homestead has been abiding. | |||
a | |||
Everyone's beloved, everyone's identity, | |||
The furthest star but the nearest psyche... | |||
After setting out on You to think, | |||
My all was lost; mind merged in Thee. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 01:23, 17 May 2018
Tomar e vishvaliila | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0974 |
Date | 1983 October 29 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___974%20TOMA%27R%20E%20VISHVA%20LIILA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar e vishvaliila is the 974th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár e vishvaliilá |
তোমার এ বিশ্বলীলা |
This cosmic game of Yours, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B077TQW437 ISBN 9781386144267
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Tomar e vishvaliila sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami shubha path dhare calibo |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar e vishvaliila |
Succeeded by Tomarei ami bhalobasi |