Tomar name tomar gane, hayechi apanhara: Difference between revisions
m (Removed protection from "Tomar name tomar gane") |
m (Text replacement - "<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>" to "<ref name="PSL">Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net</ref>") |
||
Line 91: | Line 91: | ||
== Purport == | == Purport == | ||
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[ | This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref> | ||
<blockquote>You know there is eternal movement, eternal velocity, with each and every entity, whether animate or inanimate. Nobody comes into this world knowingly. All human beings come unknowingly in the process of eternal movement, just as nectar comes within a flower. Now, after coming here, when I came in contact with Your name and with Your song, I was so overwhelmed that I have lost myself. I have lost my identity.</blockquote> | <blockquote>You know there is eternal movement, eternal velocity, with each and every entity, whether animate or inanimate. Nobody comes into this world knowingly. All human beings come unknowingly in the process of eternal movement, just as nectar comes within a flower. Now, after coming here, when I came in contact with Your name and with Your song, I was so overwhelmed that I have lost myself. I have lost my identity.</blockquote> | ||
Revision as of 08:53, 2 December 2017
Tomar name tomar gane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0033 |
Date | 1982 October 7 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__33%20TOMA%27R%20NA%27ME%20TOMA%27R%20GA%27NE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar name tomar gane is the 33rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár náme tomár gáne |
তোমার নামে তোমার গানে |
In Your name, in Your song, |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]
You know there is eternal movement, eternal velocity, with each and every entity, whether animate or inanimate. Nobody comes into this world knowingly. All human beings come unknowingly in the process of eternal movement, just as nectar comes within a flower. Now, after coming here, when I came in contact with Your name and with Your song, I was so overwhelmed that I have lost myself. I have lost my identity.
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net
Recordings
- Listen to the song Tomar name tomar gane, hayechi apanhara sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ucatana mana na mane barana |
Prabhat Samgiita 1982 With: Tomar name tomar gane |
Succeeded by Tomar nayan tale sab kichu nece cale |