Tomar namer tarii beye: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Retranslated and removed PSUC flag)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|4370]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|4370]]
Line 10: Line 9:
| theme = Liberation
| theme = Liberation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Bhatiali|Bhatiyali]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20TOMA%27R%20NA%27MER%20TARII%20BEYE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20TOMA%27R%20NA%27MER%20TARII%20BEYE.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20Tomar%20namer%20tarii%20beye.mp3}}
}}
}}
'''''Tomar namer tarii beye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|4370<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 9|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-213-4}}</ref>
'''''Tomar namer tarii beye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|4370<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 9|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-213-4}}</ref>
Line 24: Line 23:
|<poem>
|<poem>
Tomár námer tarii beye
Tomár námer tarii beye
Ságar haba pár
Ságar habo pár
Ságar haba pár (ájike)
Ságar habo pár ájike
Ságar habo pár
Kujjhát́iká jhoŕo háoyá
Kujjhát́iká jhoŕo háoyá
Máni ná bhát́á-joyár
Máni ná bhát́á-joyár
Line 32: Line 32:
Nirutsáha jei bá karuk
Nirutsáha jei bá karuk
Bhayer kathá jata je baluk
Bhayer kathá jata je baluk
Kathá shunba ná tár
Kathá shuńbo ná tár


Tuphánii oi d́heuyer pare
Tuphánii oi d́heuyer pare
Line 42: Line 42:
তোমার নামের তরী বেয়ে  
তোমার নামের তরী বেয়ে  
সাগর হব পার
সাগর হব পার
সাগর হব পার (আজিকে)
সাগর হব পার আজিকে
সাগর হব পার
কুজ্ঝটিকা-ঝোড়ো হাওয়া  
কুজ্ঝটিকা-ঝোড়ো হাওয়া  
মানি না ভাটা-জোয়ার
মানি না ভাটা-জোয়ার


পিছে থেকে যেই বা ডাকুক  
পিছে থেকে যেই বা ডাকুক  
নিরুৎসাহ য়েই বা করুক
নিরুৎসাহ যেই বা করুক
ভয়ের কথা যত যে বলুক  
ভয়ের কথা যত যে বলুক  
কথা শুণব না তার
কথা শুণব না তার
Line 58: Line 59:
| <poem>
| <poem>
Having rowed the boat of Your name,
Having rowed the boat of Your name,
I will cross the sea;
I will cross the sea...
I will cross the sea today.
I will cross the sea today;
I will cross the sea.
Foggy mist and stormy wind,
Foggy mist and stormy wind,
Ebb and flood tide, I don't mind.
Ebb and flood tide, I do not mind.


Some from behind would jeer,
Some from behind would jeer,
Line 68: Line 70:
To them I'll pay no heed.
To them I'll pay no heed.


Upon those billows and cyclones
Upon those cyclonic billows
Descends a tranquil glow...
Descends a tranquil glow...
From the next world it comes and goes;
From the far shore of coming and going,
A boundless peace is beckoning.
Beckoning me is boundless peace.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 80: Line 82:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|http://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20TOMA%27R%20NA%27MER%20TARII%20BEYE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20TOMA%27R%20NA%27MER%20TARII%20BEYE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/4000-5018-f/4370%20Tomar%20namer%20tarii%20beye.mp3|singer=Shantonu and chorus|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 06:40, 12 May 2023

Tomar namer tarii beye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 4370
Date 1988 June 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Bhatiyali, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar namer tarii beye is the 4370th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár námer tarii beye
Ságar habo pár
Ságar habo pár ájike
Ságar habo pár
Kujjhát́iká jhoŕo háoyá
Máni ná bhát́á-joyár

Piche theke jei bá d́ákuk
Nirutsáha jei bá karuk
Bhayer kathá jata je baluk
Kathá shuńbo ná tár

Tuphánii oi d́heuyer pare
Nistarauṋga dyuti jhare
Ásá jáoyár parapáre
D́áke shánti apár

তোমার নামের তরী বেয়ে
সাগর হব পার
সাগর হব পার আজিকে
সাগর হব পার
কুজ্ঝটিকা-ঝোড়ো হাওয়া
মানি না ভাটা-জোয়ার

পিছে থেকে যেই বা ডাকুক
নিরুৎসাহ যেই বা করুক
ভয়ের কথা যত যে বলুক
কথা শুণব না তার

তুফানী ওই ঢেউয়ের ‘পরে
নিস্তরঙ্গ দ্যুতি ঝরে
আসা-যাওয়ার পরপারে
ডাকে শান্তি অপার

Having rowed the boat of Your name,
I will cross the sea...
I will cross the sea today;
I will cross the sea.
Foggy mist and stormy wind,
Ebb and flood tide, I do not mind.

Some from behind would jeer,
And some would unnerve me...
Whatever fearsome tales they speak,
To them I'll pay no heed.

Upon those cyclonic billows
Descends a tranquil glow...
From the far shore of coming and going,
Beckoning me is boundless peace.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 9 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-213-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Pather pashe danriye chilum
Prabhat Samgiita
1988
With: Tomar namer tarii beye
Succeeded by
Priya tumi priyatam amar