Tomare ke cinite pare balo

From Sarkarverse
Revision as of 04:16, 20 March 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 782)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomare ke cinite pare balo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0782
Date 1983 August 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___782%20TOMA%27RE%20KE%20CINITE%20PA%27RE%20BOLO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare ke cinite pare balo is the 782nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tomáre) Ke cinite páre balo
Nijer pathe egiye calo
Kona bádháy náhi t́alo

Sadá sabár sauṋge tháko
Káreo ghrńá karo náko
Sat kájete saháy hate
Sabár mane jyoti jválo

Tapan tápe anal jváláy
Himagirir shiitalatáy
Niilodake ghor tamasáy
Mrger máyáy ucchala (tumi)

Tarucháyáy márav máyáy
Mánav hiyáy sudhá d́hálo (tumi)

(তোমারে) কে চিনিতে পারে বলো
নিজের পথে এগিয়ে চলো
কোন বাধায় নাহি টলো

সদা সবার সঙ্গে থাকো
কারেও ঘৃণা করো নাকো
সৎ কাজেতে সহায় হতে
সবার মনে জ্যোতি জ্বালো

তপন-তাপে অনল-জ্বালায়
হিমগিরির শীতলতায়
নীলোদকে ঘোর তমসায়
মৃগের মায়ায় উচ্ছল (তুমি)

তরুছায়ায় মারব মায়ায়
মানব হিয়ায় সুধা ঢালো (তুমি)

O Lord,
tell me,
who is able to recognise you?

You move forward on your own path
without ever halting due to whatsoever obstruction.

You always stay with everyone
and never hate anybody.

Being helpful in all good actions,
You kindle light in each mind.

In the intense sun,
in the fiery heat,
in the chilliness of snowy mountains,
in the blue sea,
in mirages,
everywhere...
You remain ever vibrant.

In the shade of trees
and in the illussive mirage,
You pour nectar into human hearts.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Ami tomar liila dekhe mugdha halam
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomare ke cinite pare balo
Succeeded by
Ogo priya ogo priya, tomay petei bence achi ami