Tumi acho prabhu jagata ache

From Sarkarverse
Revision as of 15:40, 11 September 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
Jump to navigation Jump to search
Tumi acho prabhu jagata ache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1105
Date 1983 December 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1105%20TUMI%20A%27CHO%20PRABHU.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi acho prabhu jagata ache is the 1105th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi ácho prabhu jagata áche
Tomár sevár tare jiivo áche
Tomári liiláy madhura máyáy
Tomáy ghire ghire sabe náce

Madhura sádhaná madhura racaná
Madhuratá mákhá áshá bháśá náná
Tomári prerańá tomári dyotaná
Sabáre práńadhárá jogáyeche

Je áse dharáy sei cale jáy
Ásá jáoyár pathe keha ná háráy
Tomár páne cáy priiti jáce

তুমি আছো প্রভু জগত আছে
তোমার সেবার তরে জীবও আছে
তোমারই লীলায় মধুর মায়ায়
তোমায় ঘিরে’ ঘিরে’ সবে নাচে

মধুর সাধনা মধুর রচনা
মধুরতা-মাখা আশা ভাষা নানা
তোমারই প্রেরণা তোমারই দ্যোতনা
সবারে প্রাণধারা জোগায়েছে

যে আসে ধরায় সে-ই চলে’ যায়
আসা-যাওয়ার পথে কেহ না হারায়
তোমার পানে চায় প্রীতি যাচে

O lord,
You exist.
The world exists.

To serve you,
living beings appeared.

In your divine play
and in sweet illusion,
all dance around you.

In sweet intuitional practice,
in sweet creation,
unbound sweetness
smears hopes and languages.

Your inspiration and your expressions,
provide currents to life.

Those who come to this earth,
again depart.
Yet, on the path of coming and going,
none is ever lost.

Looking unto you,
all beg for your love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Kende kende tava kabarii bandha
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi acho prabhu jagata ache
Succeeded by
Prajapati pakhna mele