Tumi esecho alor vane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 612)
 
m (Script)
Line 26: Line 26:
|<poem>
|<poem>
Tumi esecho álor váne
Tumi esecho álor váne
Ninda ́pásh tarásher avasáne
Ninda ́pásh taráser avasáne


Tava rúp uchaliyá paŕe go
Tava rúp uchaliyá paŕe go
Line 42: Line 42:
| <poem>
| <poem>
তুমি এসেছো আলোর বানে
তুমি এসেছো আলোর বানে
নিন্দা-পাশ-তরাশের অবসানে
নিন্দা-পাশ-তরাসের অবসানে


তব রূপ উছলিয়া পড়ে গো
তব রূপ উছলিয়া পড়ে গো

Revision as of 00:06, 13 September 2016

Tumi esecho alor vane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0612
Date 1983 June 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/jsas886</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi esecho alor vane is the 612th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi esecho álor váne
Ninda ́pásh taráser avasáne

Tava rúp uchaliyá paŕe go
Madhura mohana vishvarúp
Uchaliyá paŕe go
(Áche) Ananta madhu tava náme shudhu
Rúpe rase ráge gáne

Tava práń upaciyá paŕe go
Bhuvana bhará práńadhará
Upaciyá paŕe go
(Áche) Ananta sudhá mit́áite kśudhá
Bhará mamatár t́áne

তুমি এসেছো আলোর বানে
নিন্দা-পাশ-তরাসের অবসানে

তব রূপ উছলিয়া পড়ে গো
মধুর মোহন বিশ্বরূপ
উছলিয়া পড়ে গো
(আছে) অনন্ত মধু তব নামে শুধু
রূপে রসে রাগে গানে

তব প্রাণ উপচিয়া পড়ে গো
ভুবন-ভরা প্রাণধারা
উপচিয়া পড়ে গো
(আছে) অনন্ত সুধা মিটাইতে ক্ষুধা
ভরা মমতার টানে

O lord! you came with the flood of effulgence!
You came at the end of all noose of slander.

Your sweet, enchanting universal form
shines forth in overwhelming majesty.

There is infinite sweetness within you
expressing itself
through beauty, flow, love and song.

A flow of divine life spreads out,
and fills the world.

Infinite nectar
with irresistible affection
longs to satisfy all hunger.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Aloker jharana dharay
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi esecho alor vane
Succeeded by
Tomare khunjechi krsna tithite