Tumi esecho na bale: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Verse 3 - translation complete)
Line 67: Line 67:
And made me forget all my pain.
And made me forget all my pain.


The breeze blows a sweet, silent whisper.
Now the air carries a sweet resonance,
My heart is intoxicated in vibrant contemplation.
And mind vibrates with thrilling thought.
You have come today
When the Lord of the universe came,
O lord of the universe.
He gave fresh impact to the world.
Your blissful touch
has made the world resound anew.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 07:08, 7 November 2015

Tumi esecho na bale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0381
Date 1983 March 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___381%20TUMI%20ESECHO%20NA%27%20BOLE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi esecho na bale is the 381st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tumi) Esecho ná bale
(Tabe) Áro káche eso pásht́ite baso
Bájáo bájáo bájáo
Báṋsharii náce tále

Tava ásá pathe káń pete pete
Chinu kata juge kata dine ráte
Ele madhumáse mrdu hese hese
Sab klesh bhulále

Vayu bahe áj madhura svanane
Hiyá spandita madira manane
Ese gele áj carácara ráj
Nava dolá bhuvane dile

(তুমি) এসেছো না বলে
(তবে) আরও কাছে এসো পাশটিতে বসো
বাজাও বাজাও বাজাও
বাঁশরী নাচে তালে

তব আসা পথে কাণ পেতে পেতে
ছিনু কত যুগে কত দিনে রাতে
এলে মধুমাসে মৃদু হেসে হেসে
সব ক্লেশ ভুলালে

বায়ু বহে আজ মধুর স্বননে
হিয়া স্পন্দিত মদির মননে
এসে গেলে আজ চরাচর-রাজ
নব দোলা ভুবনে দিলে

Silently You've arrived;
So come closer, and stay by my side.
Play, play, play
On Your flute in cadence and dance.

Ear to the ground for Your advent
So many ages, day and night, was I.
In spring, smiling tenderly, You came,
And made me forget all my pain.

Now the air carries a sweet resonance,
And mind vibrates with thrilling thought.
When the Lord of the universe came,
He gave fresh impact to the world.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Tumi amar sonari kamal
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi esecho na bale
Succeeded by
Eso kache eso kache