User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3007)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3007]]
| date = 1985 August 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3007%20KE%20JENA%20A%27SIYA%27%20MARME%20PASHIYA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3007<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ke jena ásiyá marme pashiyá
Balilo madhumáse ásibe
Mor jata dośa mane cápá rośa
Kśamiyá karuńá karibe
Path dekháyecho path bujhiyách
Álasye upekśá karechi
Jene shune bhúl pathe caliyáchi
Bharasá halo smita hásibe
Jáni mor balite kichu nái
Tomár jinise mor bale jái
E moha chalaná shránti játaná
Balo nirasan karibe kabe
</poem>
| <poem>
কে যেন আসিয়া মর্মে পাশিয়া
বলিল মধুমাসে আসিবে
মোর যত দোষ মনে-চাপা রোষ
ক্ষমিয়া করুণা করিবে
পথ দেখায়েছো পথ বুঝিয়াছি
আলস্যে উপেক্ষা করেছি
জেনেশুনে ভুল পথে চলিয়াছি
ভরসা হলো স্মিত হাসিবে
জানি মোর বলিতে কিছু নাই
তোমার জিনিসে মোর বলে' যাই
এ মোহ ছলনা ভ্রান্তি-যাতনা
বলো নিরসন করিবে কবে
</poem>
| <poem>
As if someone came and entered my core
and told that the sweet springtime would come.
Pardoning all my faults and
anger suppressed in the mind,
He would shower mercy.
You have shown the path and I understood the way.
But due to lethargy I ignored that
and knowingly moved on the wrong way.
Still I hoped that You would laugh smilingly.
I know that there is nothing really belonging to me.
Your articles I declare as mine.
This delusion of infatuation, and torture of fatigue,
who would redress and when, tell me.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3007%20KE%20JENA%20A%27SIYA%27%20MARME%20PASHIYA%27.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomari katha bheve marmik anubhave]]
| after  = [[Mayaloke eso ajana pathik]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:44, 4 February 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3007
Date 1985 August 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3007th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ke jena ásiyá marme pashiyá
Balilo madhumáse ásibe
Mor jata dośa mane cápá rośa
Kśamiyá karuńá karibe

Path dekháyecho path bujhiyách
Álasye upekśá karechi
Jene shune bhúl pathe caliyáchi
Bharasá halo smita hásibe

Jáni mor balite kichu nái
Tomár jinise mor bale jái
E moha chalaná shránti játaná
Balo nirasan karibe kabe

কে যেন আসিয়া মর্মে পাশিয়া
বলিল মধুমাসে আসিবে
মোর যত দোষ মনে-চাপা রোষ
ক্ষমিয়া করুণা করিবে

পথ দেখায়েছো পথ বুঝিয়াছি
আলস্যে উপেক্ষা করেছি
জেনেশুনে ভুল পথে চলিয়াছি
ভরসা হলো স্মিত হাসিবে

জানি মোর বলিতে কিছু নাই
তোমার জিনিসে মোর বলে' যাই
এ মোহ ছলনা ভ্রান্তি-যাতনা
বলো নিরসন করিবে কবে

As if someone came and entered my core
and told that the sweet springtime would come.
Pardoning all my faults and
anger suppressed in the mind,
He would shower mercy.
You have shown the path and I understood the way.
But due to lethargy I ignored that
and knowingly moved on the wrong way.
Still I hoped that You would laugh smilingly.
I know that there is nothing really belonging to me.
Your articles I declare as mine.
This delusion of infatuation, and torture of fatigue,
who would redress and when, tell me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomari katha bheve marmik anubhave
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Mayaloke eso ajana pathik