User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3021)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 39: Line 39:
Chaŕiye rayeche tomár
Chaŕiye rayeche tomár
Cintá kare vishva ghure
Cintá kare vishva ghure
Tomár samán dekhiná ár
Tomár samán dekhi ná ár


Anádirai utsa hate
Anádiri utsa hate
Kata dine kata ráte
Kata dine kata ráte
Ácho ámár (sáthe sáthe)
Ácho ámár (sáthe sáthe)
Line 49: Line 49:
Ańu balite ki páre táy
Ańu balite ki páre táy
Kata janam (caliya jáy)
Kata janam (caliya jáy)
Áshe tava krpá kańár
Áshe tava krpákańár
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 20:50, 17 February 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3021
Date 1985 August 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Tappa, Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3021st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákáshe vátáse mahimá
Chaŕiye rayeche tomár
Cintá kare vishva ghure
Tomár samán dekhi ná ár

Anádiri utsa hate
Kata dine kata ráte
Ácho ámár (sáthe sáthe)
Sab guńer tumi samáhár

Tomár kathá náhi phuráy
Ańu balite ki páre táy
Kata janam (caliya jáy)
Áshe tava krpákańár

আকাশে বাতাসে মহিমা
ছড়িয়ে রয়েছে তোমার
চিন্তা করে বিশ্ব ঘুরে
তোমার সমান দেখি না আর

অনাদিরই উৎস হ'তে
কত দিনে কত রাতে
আছো আমার সাথে সাথে
সব গুণের তুমি সমাহার

তোমার কথা নাহি ফুরায়
অণু বলিতে কি পারে তায়
কত জনম চলিয়া যায়
আশে তব কৃপাকণার

O Lord, Your glory is scattered
into the sky and air.
Thinking about that,
roaming all over the world,
I do not see any one like You.
From the origin of beginninglessness,
how many days and how many nights,
You have remained along with me.
You are the aggregate of all qualities.
Your events never conclude,
what a small unit mind can say.
Life after life goes in the hope
of wee bit of Your grace.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Marava pathe smita jharana
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kichu na janiye se esechilo