User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3056)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Peacock.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3056]]
| date = 1985 August 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3056%20MANER%20MAYUR%20UR%27E%20JA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3056<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Maner mayur uŕe jáy
Jáy jáy jáy
Kono bádhá ná se jáne
Kono máná ná se máne
Kaláp mele nece cale
Kon se ajánáy
Sarit giri bát́ periye
Tepántarer mát́h d́iuniye
Kásher vane dolá diye
Dháy dháy dháy
Priya ámár dhyeya ámár
Sakal guńer ek samáhár
Cokher mańi tumi sabár
Tomáy sabái cáy cáy cáy
</poem>
| <poem>
মনের ময়ূর উড়ে' যায়
যায় যায় যায়
কোনো বাঁধা না সে জানে
কোনো মানা না সে মানে
কলাপ মেলে' নেচে' চলে
কোন' সে অজানায়
সরিৎ গিরি বাট পেরিয়ে
তেপান্তরের মাঠ ডিঙিয়ে
কাশের বনে দোলা দিয়ে
ধায় ধায় ধায়
প্রিয় আমার ধ্যেয় আমার
সকল গুণের এক সমাহার
চোখের মণি তুমি সবার
তোমায় সবাই চায় চায় চায়
</poem>
| <poem>
The mental peacock goes on flying.
It does not know any obstruction,
does not heed to any prohibition,
spreading its wings it goes on dancing
to some unknown arena.
Crossing streams, mountains and roads,
passing through fields in wilderness,
shaking the forests of tall grass,
it goes on rushing.
O My Dear and Object of meditation,
You are aggregate of all attributes
and pupil of the eyes of all,
everyone loves You.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3056%20MANER%20MAYUR%20UR%27E%20JA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ajana pathik ek esechilo]]
| after  = [[Andhare tumi ele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:36, 21 March 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3056
Date 1985 August 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3056th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner mayur uŕe jáy
Jáy jáy jáy
Kono bádhá ná se jáne
Kono máná ná se máne
Kaláp mele nece cale
Kon se ajánáy

Sarit giri bát́ periye
Tepántarer mát́h d́iuniye
Kásher vane dolá diye
Dháy dháy dháy

Priya ámár dhyeya ámár
Sakal guńer ek samáhár
Cokher mańi tumi sabár
Tomáy sabái cáy cáy cáy

মনের ময়ূর উড়ে' যায়
যায় যায় যায়
কোনো বাঁধা না সে জানে
কোনো মানা না সে মানে
কলাপ মেলে' নেচে' চলে
কোন' সে অজানায়

সরিৎ গিরি বাট পেরিয়ে
তেপান্তরের মাঠ ডিঙিয়ে
কাশের বনে দোলা দিয়ে
ধায় ধায় ধায়

প্রিয় আমার ধ্যেয় আমার
সকল গুণের এক সমাহার
চোখের মণি তুমি সবার
তোমায় সবাই চায় চায় চায়

The mental peacock goes on flying.
It does not know any obstruction,
does not heed to any prohibition,
spreading its wings it goes on dancing
to some unknown arena.
Crossing streams, mountains and roads,
passing through fields in wilderness,
shaking the forests of tall grass,
it goes on rushing.
O My Dear and Object of meditation,
You are aggregate of all attributes
and pupil of the eyes of all,
everyone loves You.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ajana pathik ek esechilo
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Andhare tumi ele