User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3070)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaWhite.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3070]]
| date = 1985 August 27
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Surrender
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3070%20TUMI%20KII%20SURE%20GA%27N%20SHONA%27LE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3070<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Tumi) Kii sure gán shonále
Ámár maner antarále
Káche ele dhará ná dile
Jeman chile raye gele
Himváho tumii girir
Mahodadhir atal gabhiir
Já kichu hay já náhi hay
Sabai tomár mane dole
Tumi cháŕá ár keha nái
Marma kathá jáke shonái
Sab bhaya láj bhúliá áj
Sharań nite elum cale
</poem>
| <poem>
(তুমি) কী সুরে গান শোনালে
আমার মনের অন্তরালে
কাছে এলে ধরা না দিলে
যেমন ছিলে রয়ে গেলে
হিমবাহ তুমিই গিরির
মহোদধির অতল গভীর
যা কিছু হয় যা নাহি হয়
সবই তোমার মনে দোলে
তুমি ছাড়া আর কেহ নাই
মর্মকথা যাকে শোনাই
সব ভয় লাজ ভুলিয়া আজ
শরণ নিতে এলুম চলে'
</poem>
| <poem>
O Lord, in what melody, have You sung the song,
in the recess of my mind?
Coming close, You did not come into the fold.
You remained same.
Among the mountains, You are the Himalayas
and still deep unfathomable ocean.
Whatever is happening and what not,
all swing in Your mind.
There is no one other than You whom I can tell
the events of the core of my mind.
Forgetting all fear and shyness today,
I have come to take Your shelter.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3070%20TUMI%20KII%20SURE%20GA%27N%20SHONA%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Jyotsna dile phul photale]]
| after  = [[Kata kache chilo se je]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:33, 3 April 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3070
Date 1985 August 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3070th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tumi) Kii sure gán shonále
Ámár maner antarále
Káche ele dhará ná dile
Jeman chile raye gele

Himváho tumii girir
Mahodadhir atal gabhiir
Já kichu hay já náhi hay
Sabai tomár mane dole

Tumi cháŕá ár keha nái
Marma kathá jáke shonái
Sab bhaya láj bhúliá áj
Sharań nite elum cale

(তুমি) কী সুরে গান শোনালে
আমার মনের অন্তরালে
কাছে এলে ধরা না দিলে
যেমন ছিলে রয়ে গেলে

হিমবাহ তুমিই গিরির
মহোদধির অতল গভীর
যা কিছু হয় যা নাহি হয়
সবই তোমার মনে দোলে

তুমি ছাড়া আর কেহ নাই
মর্মকথা যাকে শোনাই
সব ভয় লাজ ভুলিয়া আজ
শরণ নিতে এলুম চলে'

O Lord, in what melody, have You sung the song,
in the recess of my mind?
Coming close, You did not come into the fold.
You remained same.
Among the mountains, You are the Himalayas
and still deep unfathomable ocean.
Whatever is happening and what not,
all swing in Your mind.
There is no one other than You whom I can tell
the events of the core of my mind.
Forgetting all fear and shyness today,
I have come to take Your shelter.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jyotsna dile phul photale
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kata kache chilo se je