User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3103)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 38: Line 38:
Ámár kánu jáy
Ámár kánu jáy
Jáy jáy jáy
Jáy jáy jáy
Vrindávaner vane vane
Vrndávaner vane vane
Bhásiye diye ánkhir váne
Bhásiye diye áṋkhir váne
Shúrasener rájá hate
Shúrasener rájá hate
Mathuráte dháy
Mathuráte dháy


Tomáy kánu bhulabo náko,
Tomáy kánu bhulbo náko
Jata dúrei tumi tháko,
Jata dúrei tumi tháko
Ámár maner vedi theke,
Ámár maner vedii theke
Ke tomáke saráy
Ke tomáke saráy


Ábár tumi vraje eso
Ábár tumi vraje eso
Bánshir táne madhur heso
Báṋshiir táne madhur heso
Van harińii man mayúrii
Van-harińii man-mayúrii
Tomár carań cáy
Tomár carań cáy
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
আমার কাণু যায়
আমার কানু যায়
যায় যায় যায়
যায় যায় যায়
বৃন্দাবনের বনে বনে
বৃন্দাবনের বনে বনে
Line 61: Line 61:
মথুরাতে ধায়
মথুরাতে ধায়


তোমায় কাণু ভুলবো নাকো
তোমায় কানু ভুলবো নাকো
যত দূরেই তুমি থাকো
যত দূরেই তুমি থাকো
আমার মনের বেদী থেকে'
আমার মনের বেদী থেকে
কে তোমাকে সরায়
কে তোমাকে সরায়


Line 69: Line 69:
বাঁশীর তানে মধুর হেসো
বাঁশীর তানে মধুর হেসো
বনহরিণী মনময়ূরী
বনহরিণী মনময়ূরী
তোমার চরণ চায় চায় চায় চায়
তোমার চরণ চায়
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 03:52, 6 May 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3103
Date 1985 September 1
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3103rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár kánu jáy
Jáy jáy jáy
Vrndávaner vane vane
Bhásiye diye áṋkhir váne
Shúrasener rájá hate
Mathuráte dháy

Tomáy kánu bhulbo náko
Jata dúrei tumi tháko
Ámár maner vedii theke
Ke tomáke saráy

Ábár tumi vraje eso
Báṋshiir táne madhur heso
Van-harińii man-mayúrii
Tomár carań cáy

আমার কানু যায়
যায় যায় যায়
বৃন্দাবনের বনে বনে
ভাসিয়ে দিয়ে আঁখির বানে
শূরসেনের রাজা হতে
মথুরাতে ধায়

তোমায় কানু ভুলবো নাকো
যত দূরেই তুমি থাকো
আমার মনের বেদী থেকে
কে তোমাকে সরায়

আবার তুমি ব্রজে এসো
বাঁশীর তানে মধুর হেসো
বনহরিণী মনময়ূরী
তোমার চরণ চায়

My Young Krs’n’a is going.
Into the forests of Vrindavan,
floating eyes into the tears.
Even after being the King of Shu’rasen,
from there He is running towards Mathura’.
I shall never forget You O Krs’n’a,
to whatever distance You stay.
From my mental altar,
who can remove You?
This time You come to the land of Vraja,
with the melody of flute, You smile sweetly.
The wild deer and the mental peacock
want Your holy feet.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aman kariya deke calo
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Alaker ananda tumi