User:Abhidevananda/Sandbox4: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Space removed)
m (Temp... Song 1027)
Line 22: Line 22:
desc bottom-left
desc bottom-left
</imagemap>
</imagemap>
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1027]]
| date= 1983 November 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1027%20TOMA%27RE%20CA%27I%20JE%20EKA%27NTE%20HE%20ANANTA.mp3</flashmp3>
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1027<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáre cái je ekánte
He ananta
Jáni more ghire ácho cári dháre
Tabu khunje khunje parishránta
Uttál sindhur tarange ácho tumi
Nirjane kújane bhare ácho vanabhúmi
Sakal calár pathe tumi ácho sáthe sáthe
Nirvák avishránta
Nirmal niilákáshe táraká ráshir páshe
Van upavane kusumer madhu niryáse
Sakal jánár májhe sab ajánár páshe
Tumi raye geche cir shánta
</poem>
| <poem>
</poem>
| <poem>
O Endless Lord,
in solitude,
I seek you.
I know you surround me from all directions;
and yet, i become tired of searching you.
You are present in the high waves of the ocean.
You are in solitude and in the noisy forest.
On every pathway,
You remain with me in a calm and tranquil state.
In the clear blue sky,
in the group of stars,
in forests,
in gardens,
and in the sweet fragrance of flowers.
You remain ever peaceful,
amidst all the known and all the unknown,
O infinite one!
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1027%20TOMA%27RE%20CA%27I%20JE%20EKA%27NTE%20HE%20ANANTA.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1983
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[N/A]]
| after  = [[N/A]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]





Revision as of 13:17, 26 November 2016

ProponentsAdherentsOwn FoundationsOther FoundationsLiterary WorksNonliterary WorksOpponentsPrabhat Ranjan SarkarMap of the Sarkarverse
About this image
Abhidevananda/Sandbox4
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1027
Date 1983 November 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1027%20TOMA%27RE%20CA%27I%20JE%20EKA%27NTE%20HE%20ANANTA.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox4 is the 1027th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre cái je ekánte
He ananta
Jáni more ghire ácho cári dháre
Tabu khunje khunje parishránta

Uttál sindhur tarange ácho tumi
Nirjane kújane bhare ácho vanabhúmi
Sakal calár pathe tumi ácho sáthe sáthe
Nirvák avishránta

Nirmal niilákáshe táraká ráshir páshe
Van upavane kusumer madhu niryáse
Sakal jánár májhe sab ajánár páshe
Tumi raye geche cir shánta


O Endless Lord,
in solitude,
I seek you.

I know you surround me from all directions;
and yet, i become tired of searching you.

You are present in the high waves of the ocean.
You are in solitude and in the noisy forest.
On every pathway,
You remain with me in a calm and tranquil state.

In the clear blue sky,
in the group of stars,
in forests,
in gardens,
and in the sweet fragrance of flowers.

You remain ever peaceful,
amidst all the known and all the unknown,
O infinite one!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
N/A
Prabhat Samgiita
1983
With: Abhidevananda/Sandbox4
Succeeded by
N/A


Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita
Prabhat Samgiita