Vatsar nava vatsar tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (seo)
m (Roman and Bangala script and line spacing)
Line 27: Line 27:
Vatsar nava vatsar tumi
Vatsar nava vatsar tumi
(Tumi) Kalyáń eno cáridike
(Tumi) Kalyáń eno cáridike
Nútan bhorer hát chánite,
Nútan bhorer hát chánite,
Nútan úśár naváloke
Nútan úśár naváloke


Vrikśa latárá sabuje bharuk
Vrkśa latárá sabuje bharuk
Vanya pashurá nirápada hok
Vanya pashurá nirápad hok
Pákhiirá kant́he amiya bhariyá
Pákhiirá kant́he amiya bhariyá
Uŕiyá beŕák dike dike
Uŕiyá beŕák dike dike
Line 39: Line 38:
Buddhir apacay rodh hok
Buddhir apacay rodh hok
Shaktir sarvanáshá pratáp
Shaktir sarvanáshá pratáp
Sanyata hok sab dike
Saḿyata hok sab dike
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
বৎসর নব বৎসর তুমি
বৎসর নব বৎসর তুমি
(তুমি) কল্যাণ এনো চারিদিকে
(তুমি) কল্যাণ এনো চারিদিকে
নূতন ভোরের হাতছানিতে  
নূতন ভোরের হাতছানিতে  
নূতন ঊষার নবালোকে
নূতন ঊষার নবালোকে
Line 61: Line 59:
Oh, the new year,
Oh, the new year,
You bring universal welfare.
You bring universal welfare.
A new dawn is beckoning
A new dawn is beckoning
With fresh splendour.
With fresh splendour.

Revision as of 15:08, 24 October 2014


Vatsar nava vatsar tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0128
Date 1982 November 19
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme (New Year's) Contemplation
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Vatsar nava vatsar tumi is the 128th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vatsar nava vatsar tumi
(Tumi) Kalyáń eno cáridike
Nútan bhorer hát chánite,
Nútan úśár naváloke

Vrkśa latárá sabuje bharuk
Vanya pashurá nirápad hok
Pákhiirá kant́he amiya bhariyá
Uŕiyá beŕák dike dike

Mánuśe mánuśe bhed dúr hok
Buddhir apacay rodh hok
Shaktir sarvanáshá pratáp
Saḿyata hok sab dike

বৎসর নব বৎসর তুমি
(তুমি) কল্যাণ এনো চারিদিকে
নূতন ভোরের হাতছানিতে
নূতন ঊষার নবালোকে

বৃক্ষ-লতারা সবুজে ভরুক
বন্য পশুরা নিরাপদ হোক
পাখীরা কণ্ঠে অমিয় ভরিয়া
উড়িয়া বেড়াক দিকে দিকে

মানুষে মানুষে ভেদ দূর হোক
বুদ্ধির অপচয় রোধ হোক
শক্তির সর্বনাশা প্রতাপ
সংযত হোক সব দিকে

Oh, the new year,
You bring universal welfare.
A new dawn is beckoning
With fresh splendour.

Let the trees and creepers be green and leafy.
Let the wild animals feel secure.
Let the birds fill their throats with nectar
And in all directions soar above.

Let the differences among people be removed.
Let the waste of intellect be finished.
Let the power of destructive forces
Everywhere be contained.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Ek nutaner sur aji bajalo bajalo
Prabhat Samgiita
1982
With: Vatsar nava vatsar tumi
Succeeded by
Surer dhara egiye cale