85,276
edits
m (Refinement) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
In the fragrance of night jasmine{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shefali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a tree or shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}}, mind is lost in song. | In the fragrance of night jasmine{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shefali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a tree or shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}}, mind is lost in song. | ||
In | In a pleasant, gentle breeze, | ||
On | On dew-dampened earth, | ||
With cadence and dance, the world speeds. | |||
Even the clouds are not barred from moving on the path of light. | Even the clouds are not barred from moving on the path of light. |