Sharadaprate mor ektarate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 2 - translation continues
m (Refinement)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 64: Line 64:
In the fragrance of night jasmine{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shefali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a tree or shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}}, mind is lost in song.
In the fragrance of night jasmine{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shefali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a tree or shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}}, mind is lost in song.


In the sweet, gentle breeze,
In a pleasant, gentle breeze,
On this earth, wet with dew,
On dew-dampened earth,
In dance and rhythm, the world rushes along.
With cadence and dance, the world speeds.


Even the clouds are not barred from moving on the path of light.
Even the clouds are not barred from moving on the path of light.

Navigation menu