85,427
edits
m (Editing of note) |
m (added to note) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
Autumn is not only in the fragrance of pomelos. | Autumn is not only in the fragrance of pomelos. | ||
Autumn is not only in the swaying rhythm of ''kusha''.{{#tag:ref|[[wikipedia:Desmostachya bipinnata|''Kusha'']], also known as ''darbha'' or ''durba'', is a long pasture grass. It is used not only as fodder but also as part of various Hindu rituals. In Chapter 6 Verse 11 of the [[wikipedia:Bhagavad Gita|''Bhagavad Giitá'']],<ref name="BG6:11">{{cite book|last= Ramachander|first=P.R.|title=[http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/pm2.htm Bhagavad Gita in Free English Verse]|location=|year=|publisher=|editor=|language=|isbn=}}</ref> [[wikipedia:Krishna|Krśńa]] recommends ''kusha'' as the ideal foundation for the spiritual aspirant's meditation mat.|group="nb"}} | Autumn is not only in the swaying rhythm of ''kusha''.{{#tag:ref|[[wikipedia:Desmostachya bipinnata|''Kusha'']], also known as ''darbha'' or ''durba'', is a perennial, long pasture grass. It is used not only as fodder but also as part of various Hindu rituals. In Chapter 6 Verse 11 of the [[wikipedia:Bhagavad Gita|''Bhagavad Giitá'']],<ref name="BG6:11">{{cite book|last= Ramachander|first=P.R.|title=[http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/pm2.htm Bhagavad Gita in Free English Verse]|location=|year=|publisher=|editor=|language=|isbn=}}</ref> [[wikipedia:Krishna|Krśńa]] recommends ''kusha'' as the ideal foundation for the spiritual aspirant's meditation mat.|group="nb"}} | ||
Autumn comes in life; autumn comes in mind. | Autumn comes in life; autumn comes in mind. | ||
Enchanting the world, autumn gladdens the heart. | Enchanting the world, autumn gladdens the heart. |