User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3108)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Urmimala.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3108]]
| date = 1985 September 2
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3108%20A%27MA%27R%20E%20MANOVIIN%27A%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3108<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámár e manoviińáy
Tava rág náhi ele
Bhuvan bhásáye dio
Anúbhútir upakúle
Rańane tumi ácho
Sure ráge bhare rayecho
Mananer mańiká máláy
Karuńár dhárá d́hálile
Chande tumi rayecho
Svacchande nácitecho
Jiivaner shukti beláy
Eká chile anek hale
</poem>
| <poem>
আমার এ মনোবীণায়
তব রাগ নাহি এলে'
ভুবন ভাসায়ে দিও
অনুভূতির উপকূলে
রণনে তুমি আছো
সুরে রাগে ভরে' রয়েছো
মননের মণিকা মালায়
করুণার ধারা ঢালিলে
ছন্দে তুমি রয়েছো
স্বচ্ছন্দে নাচিতেছো
জীবনের শুক্তিবেলায়
একা ছিলে অনেক হলে
</poem>
| <poem>
O Lord, on the mental viin’a’ of mine,
Your melody did not come.
You made the world float
on the shore of feelings.
You are present in the resonance,
filled with melodies and tunes.
Into the garland of gems
as counting beads,
You pour the flow of mercy.
You stayed in the rhythm,
and dances freely as per own wish.
At the shore of life,
You became many from One.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3108%20A%27MA%27R%20E%20MANOVIIN%27A%27Y.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomare dekhechi ami]]
| after  = [[Dekechi juge juge]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 04:33, 23 May 2024