User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Song 3147
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3147)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_GoldLotus.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3147]]
| date = 1985 September 12
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3147%20JE%20KAMALA%20PHUT%27HECHILA%20SAROBANE%20UCCHALA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3147<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Je kamal phut́echilo sarovare ucchala
Prabhát samiire tár bhese áse parimal
Báhire jáy ná dekhá mananei tháke ánká
Mana májhe phut́e tháke tribhuvane se viral
Satata udbhásita súrjer páne ánkhi
Niyata jágiyá tháke saora kirań mákhi
Mrńále yukta haye kardame náhi chúnye
Pulake hásite tháke liilá rase se capal
E mán sarovara ámár náhi shukáy
Túhine puśt́a hoye nidágheo theke jáy
Taraunge chal chala priitite smujjvala
Juge jugántare pareo suvimal
</poem>
| <poem>
যে কমল ফুটেছিল সরোবরে উচ্ছল
প্রভাত সমীরে তার ভেসে' আসে পরিমল
বাহিরে যায় ন দেখা মননেই থাকে আঁকা
মনমাঝে ফুটে' থাকে ত্রিভুবনে সে বিরল
সতত উদ্ভাসিত সূর্য্যের পানে আঁখি
নিয়ত জাগিয়া থাকে সৌরকিরণ মাখি'
মৃণালে যুক্ত হয়ে কর্দমে নাহি ছুঁয়ে
পুলকে হাসিতে থাকে লীলারসে সে চপল
এ মানস সরোবর আমার নাহি শুকায়
তুহিনে পুষ্ট হয়ে নিদাঘেও থেকে যায়
তরঙ্গে ছলছল প্রীতিতে সমুজ্জ্বল
যুগে যুগান্তরে পরেও সুবিমল
</poem>
| <poem>
The lotus that bloomed
in the lake overwhelmingly,
in this morning breeze,
its fragrance comes floating.
It is not possible to see outside,
but can be estimated only in the mind.
That lotus, rare in the three world,
bloomed in the mind.
The eyes are constantly opened
and directed towards the sun.
It ever remains awake
smeared with the solar rays.
Even after remaining
attached with the stem,
it does not touch the slime.
It smiles with joy
of the restless flow of Your liila’,
the divine game. Let this Ma’nsarovar
lake of mine be never dried.
Let it flourish with the snow and
stay in the sun.
Vibrant with the waves,
brightened with the love,
let it stay from ages to ages
beautifully.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3147%20JE%20KAMALA%20PHUT%27HECHILA%20SAROBANE%20UCCHALA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Je agnisphuliunga dharay charale]]
| after  = [[Shabda sparsha rupa rase bhare acho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]