User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3167)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_RadhaKrishna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3167]]
| date = 1985 October 2
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Qawwali|Qawwali]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3167%20TOMA%27KE%20GHIRIYA%27%20NA%27CICHE%20VISHVA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3167<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáke ghiriyá náciche vishva
Májhe tumi anupama
Sabári manane ekai drishya
Tumi práńe praeti mama
Shudhu manane nao dhárańáteo tumi
E bhava cakrera he cakranemi
Bhúmá bháve puruśottama,
Shayane svapane jágarańe tumi
Otahprotajoge ácho cita cúmi
Nirásha hridaye áshá mama
</poem>
| <poem>
তোমাকে ঘিরিয়া নাচিছে বিশ্ব
মাঝে তুমি অনুপম
সবারই মননে একই দৃশ্য
তুমি প্রাণে প্রৈতি মম
শুধু মননে নও ধারণাতেও তুমি
এ ভব-চক্রের হে চক্রনেমি
ভূমাভাবে পুরুষোত্তম
শয়নে স্বপনে জাগরণে তুমি
ওতপ্রোতযোগে আছো চিত চুমি'
নিরাশ হৃদয়ে আশা মম
</poem>
| <poem>
O Lord, whole world revolves around You,
in which You are incomparable.
In all minds there only one scene,
You are my heartfelt contentment.
Only with constant ideation,
You come down into the meditative fold.
O the periphery of the cycle of creation,
You are also the nucleus and axis,
Purus’ottama of the Cosmic ideation.
In sleep, dream or awaken state,
You are present individually and collectively
close to the mind.
You are the hope of my destitute mind.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3167%20TOMA%27KE%20GHIRIYA%27%20NA%27CICHE%20VISHVA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomake ceyechi kena nahi jani]]
| after  = [[Niiravatate asoniko]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 01:40, 22 July 2024