User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BabyKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3154]]
| date = 1985 September 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3154%20MANKE%20NIYE%20E%20KII%20LIILA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3154<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Manke niye eki liilá
Kare calecho pratikśańe
Man je ámár ei bhávanáy
Bhava vedanáy ráte dine
Tomár deoyá e man ámár
Tomár guńi er bhávádhár
Tomáke bhule thákte gele
Jaŕe mishe jaŕ hai práńe
Tomáy bhává tomáte bhásá
Tomár tarei káṋdá hásá
Tomár giiti amar giiti
Madhu jharák sauṋgopane
</poem>
| <poem>
মনকে নিয়ে একি লীলা
করে' চলেছ প্রতিক্ষণে
মন যে আমার এই ভাবনায়
ভব-বেদনায় রাতে দিনে
তোমার দেওয়া এ মন আমার
তোমার গুণই এর ভাবাধার
তোমাকে ভুলে' থাকতে গেলে
জড়ে মিশে' জড় হই প্রাণে
তোমায় ভাবা তোমাতে ভাসা
তোমার তরেই কাঁদা হাসা
তোমার গীতি অমর গীতি
মধু ঝরাক সঙ্গোপনে
</poem>
| <poem>
O Lord, taking the mind what a divine play, liila’,
You go on playing each moment.
My mind is ever engrossed in the thought
of worldly pains and pleasures, day and night.
This mind of mine is given by You.
Your attribute is its base.
By forgetting You, my life becomes inert
mixed with inanimate. By Your thought I think,
the language also comes from You.
My crying and smiling is for You.
Your song is immortal song,
and emanates sweetness secretly.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following audio rendition is available. It is not known why artist sings ''sudhá'' instead of ''madhu'' at the start of the last line. Though no harm is done in respect to the import of the song, this alteration is not supported by any published Bengali source; and hence it can only be deemed a mistake.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3154%20MANKE%20NIYE%20E%20KII%20LIILA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Acin deshe bhave bhese]]
| after  = [[Ami tomay nahi jani]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 09:19, 26 June 2024