User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_BabyKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3168]]
| date = 1985 October 3
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3168%20NIIRAVATA%27TE%20A%27SONIKO.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3168<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Niiravatáte ásoniko
Gáne gáne tumi ele
Chalacáturiite bhulo náko
Bhálabásáy dhará dile
He mor priyatama smita parág sama
Smrtite ujjvala bhuvane anupama
Nishávasáne áshá purále
Máyájále gherá kácheke dúre kará
Ávilatáte bhará malinatáy hárá
Manete mádhurii mákhále
</poem>
| <poem>
নীরবতাতে আসোনিকো
গানে গানে তুমি এলে
ছলচাতুরীতে ভুলো নাকো
ভালবাসায় ধরা দিলে
হে মোর প্রিয়তম স্মিত পরাগ সম
স্মৃতিতে উজ্জ্বল ভুবনে অনুপম
নিশাবসানে আশা পুরালে
মায়াজালে ঘেরা কাছেকে দূরে করা
আবিলতাতে ভরা মলিনতায় হারা
মনেতে মাধুরী মাখালে
</poem>
| <poem>
O Lord, You do not come in silence,
but though song after song You came.
Without ignoring deceit and cunningness,
You came into fold by love.
O my Dearest, You are like
smiling fragrance from pollen,
bright in memory and
unique in the world.
You fulfill the hope
at the end of the night.
Surrounding with the web of illusion, ma’ya’,
You move away the close ones far
who are full of impurities
and lost in dirt.
You smear sweetness of the mind.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3168%20NIIRAVATA%27TE%20A%27SONIKO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomake ghiriya naciche vishva]]
| after  = [[Je alo tumi jharale]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 23:39, 9 July 2024