Amake phele rekhe ekla pathe: Difference between revisions

no edit summary
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, leaving me alone, where do You go?  
To a lonesome path myself having forsaken,
On the boat of white cloud,  
Oh where have You gone?
through the sandal breeze,
On a raft of white clouds only,
why do You float away?
With southern wind You've floated off.
The nightingale in the garden sings  
 
crying with full throat.  
In a tiny garden the [[:wikipedia:Bulbul|bulbul]] sings;
I am wondering, intoxicated with what ideation,  
Melody abrim is floating.
You get restless. Take me also with You;  
From his thought to get close is he maddened,
do not go alone on the path.  
Has he become anxious?
The stars casting the eyes say,  
 
why do You heed to that call.
Along with Thee don't take myself;
But on a lonely path don't travel.
Stars on watch, having beheld,
In ear they speak: "Why are you letting leave?"
</poem>
</poem>
|}
|}