Ajke prabhu tomar sathe: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Grammar)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,enlightenment
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Ajke prabhu tomar sathe
| above= Ajke prabhu tomar sathe
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0248]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0248]]
| date= 1983 February 1
| date= 1983 February 1
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Enlightenment
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___248%20A%27JKE%20PRABHU%20TOMA%27R%20SA%27THE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___248%20A%27JKE%20PRABHU%20TOMA%27R%20SA%27THE.mp3}}
}}
}}
'''''Ajke prabhu tomar sathe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|248<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Ajke prabhu tomar sathe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|248<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 25:
Ájke prabhu tomár sáthe
Ájke prabhu tomár sáthe
Nútan kare halo paricay
Nútan kare halo paricay
Moheri ghor sariye diye
Moheri ghor sariye diye
Dhará dile manomay
Dhará dile manomay


Tái to dekhi phúlavane áj joyár eseche
Tái to dekhi phulavane áj  
Mátál haoyá madhurimáy bhare ut́heche
Joyár eseche
Mátál haoyá madhurimáy  
Bhare ut́heche
Káń pete shuńi eki surer
Káń pete shuńi eki surer
Múrchaná jáge bhúvanamay
Múrchaná jáge bhuvanamay


Sureri d́heu táne táne
Sureri d́heu táne táne
Line 44: Line 43:
আজকে প্রভু তোমার সাথে  
আজকে প্রভু তোমার সাথে  
নূতন করে হলো পরিচয়
নূতন করে হলো পরিচয়
মোহেরই ঘোর সরিয়ে দিয়ে  
মোহেরই ঘোর সরিয়ে দিয়ে  
ধরা দিলে মনোময়
ধরা দিলে মনোময়


তাই তো দেখি ফুলবনে আজ জোয়ার এসেছে
তাই তো দেখি ফুলবনে আজ  
মাতাল হাওয়া মধুরিমায় ভরে উঠেছে
জোয়ার এসেছে
মাতাল হাওয়া মধুরিমায়  
ভরে উঠেছে
কাণ পেতে শুণি একই সুরের  
কাণ পেতে শুণি একই সুরের  
মূর্ছনা জাগে ভূবনময়
মূর্ছনা জাগে ভুবনময়


সুরেরই ঢেউ তানে তানে  
সুরেরই ঢেউ তানে তানে  
Line 59: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today, Lord, with You
Today, with You, Lord,
Acquaintance was made anew.
Acquaintance was struck anew.
 
Removing dense illusion,
By removing my deep attachment,
You let mind conceive You.
O cognitive faculty, I attained you.


In my garden, i observe that tide has come.
So, now, in my flower garden, I see
The intoxicated wind is full of sweetness.
A high tide has arrived.
The breeze, drenched with sweetness,
Refreshes and delights.
In my ears just one air I hear,
An intonation surging round the globe.


In my ears only one melody resonates.
With many tunes Your melodic wave
By it, the entire world is being swayed.
Resounds in every life today.
To each rhythmic wave of that melody,
To every heart satisfaction has come;
my vitality swings.
Throbbing occurs by Your undulation.
 
All minds are (today) filled with beauty.
By your jerk, divine oscillations spread forth.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 84:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___248%20A%27JKE%20PRABHU%20TOMA%27R%20SA%27THE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___248%20A%27JKE%20PRABHU%20TOMA%27R%20SA%27THE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}